Portico semanal 836 - linguistica 80

Responsable de la Sección: Pilar Aguirre LINGÜÍSTICA GENERAL
001 Acquaviva, P.: Lexical Plurals. A Morphosemantic Approach
2008 – xii + 295 pp. € 37,50
INDICE: Aims and assumptions — 1. A Typology of Lexical Plurals: Varieties of non-inflectional
plurals — Plurals and morphological lexicality — The meaning of lexical plurality — 2. Four Case
Italian irregular plurals in -a — Irish counting plurals — Arabic broken plurals — The system
of breton plural nouns — Conclusion: Plurals and lexicality.
002 Adamson, S. / G. Alexander / K. Ettenhuber, eds.: Renaissance Figures of
2007 – xiv + 306 pp., 4 fig. € 89,65
INDICE: Introduction: The figures in Renaissance theory and practice — S. Adamson: Synonymia:
or, in other words — R. McDonald: Compar or parison: measure for measure — J. Mueller: Periodos:
squaring the circle — S. Read: Puns: serious wordplay — G. Alexander: Prosopopoeia: the speaking
figure — C. Preston: Ekphrasis: painting in words — P. Parker: Hysteron proteron: or the preposterous
— Q. Skinner: Paradiastole: redescribing the vices as virtues — I. Donaldson: Syncrisis: the figure of
contestation — R. W. Serjeantson: Testimony: the artless proof — K. Ettenhuber: Hyperbole: exceeding
similitude — B. Cummings: Metalepsis: the boundaries of metaphor — W. Poole: The vices of style.
003 Agirre, E. / P. Edmonds, eds.: Word Sense Disambiguation. Algorithms
PS 836 — Lingüística 80
and Applications2007 – xxii + 364 pp. € 32,05 004 Altarriba, J. / R. R. Heredia, eds.: An Introduction to Bilingualism. Principles
and Processes
2008 – 392 pp. € 44,50
005 Anchimbe, E. A., ed.: Linguistic Identity in Postcolonial Multilingual
2007 – xi + 350 pp. € 64,50
INDICE: Introduction: E. A. Anchimbe: Multilingualism, postcolonialism and linguistic identity:
Towards a new vision of postcolonial spaces — 1. Africa: E. G. Bokamba: Arguments for multilingual
policies in public domains in Africa — E. A. Anchimbe: Linguabridity: Redefining linguistic identities
among children in urban areas — S. A. Mforteh: In search of new identities in multilingual Cameroon
— J. A. Oduol: English as lingua franca: A threat to multilingualism in gender discourse. The case of
dholuo of Kenya — H.-J. Schmid: Light english, local english and fictitious english. Conceptual
structures in north-eastern nigerian english and the question of an english-language identity — 2.
H. C. Cardoso: Linguistic traces of colonial structure — A. J. Kabir: Koshur today: death,
survival or revival? — A. Pande: Postcolonial and foreign: english as argot in urban India — L. Lim /
U. Ansaldo: Identity alignment in the multilingual space: the malays of Sri Lanka — 3. The Americas
and Beyond:
J. T. Farquharson: Folk linguistics and post-colonial language politricks in Jamaica — R.
Bendor: On cannibalists and sociolinguistics: Cultural cannibalism as a critical theory of hybridity —
T. Shimada: «Irishness» in hiberno-english: Linguistic hybridism and ethnolinguistic identity — T. B.
Klein: Linguistic identity, agency, and consciousness in creole: gullah-geechee and middle caicos.
006 Anderson, J. M.: The Grammar of Names
2008 – xii + 375 pp. € 37,50
007 Arzoz, X., ed.: Respecting Linguistic Diversity in the European Union
2008 – viii + 269 pp. € 110,50
INDICE: X. Arzoz: Introduction: Respecting linguistic diversity in the European union — 1. Factual
and Theoretical Approaches:
P. van Parijs: Linguistic diversity as curse and as by-product — P.
Juaristi & al.: Linguistic diversity in the European union: an overview — F. Grin: Principles of
policy evaluation and their application to multilingualism in the European union — P. A. Kraus: A
one-dimensional diversity? European integration and the challenge of language policy — 2. The
Protection of Linguistic Diversity in EU Law:
P. Hilpold: Union citizenship and language rights —
N. Nic Shuibhne: EC law and minority language policy: Some recent developments — X. Arzoz:
The protection of linguistic diversity through article 22 of the Charter of fundamental rights — B.
de Witte: The protection of linguistic diversity through provisions of the EU Charter other than
article 22 — A. Milian-Massana: Languages that are official in part of the territory of the member
states: second-class languages or institutional recognition in EU law? — Appendix: Selected pro-
visions on language issues from EU law.
PS 836 — Lingüística 80
008 Aurnague, M. / K. Korta / J. M. Larrazabal, eds.: Language, Representation
and Reasoning.
Memorial Volume to Isabel Gómez Txurruka
2007 – 345 pp. € 20,00
INDICE: R. Agerri: Discourse relations and default inferences in metaphor interpretation — E. Alonso
/ E. Mondragón: Associative learning and behaviour: an algebraic search for psychological symmetries
— A. T. Alves: Dealing with different types of temporal referents in adverbial temporal anaphora —
M. Bras: French adverb d’abord and discourse structure — J. Busquets: Discourse contrast: types and
tokens — L. Danlos: D-STAG: A discourse formalism using synchronous TAG — E. Delgado Lavín:
Even again — T. Fernando: Temporal propositions as regular languages — J. Garmendia / K. Korta:
The point of irony — I. Gómez Txurruka / N. Asher: A discourse-based approach to natural language
disjunction (revisited) — I. Laka: On innate and specific aspects of human language — A. G. B. ter
Meulen: Transitions in context — L. Vieu: On blocking: The rhetorical aspects of content-level discourse
relations and their semantics — D. Wilson / R. Carston: Word meanings in context: a unitary relevance-
theoretic account — H. Zeevat / K. Jasinskaja: And as an additive particle.
009 Bachrach, A. / A. Nevins, eds.: Inflectional Identity
2008 – xiv + 366 pp. € 42,50
INDICE: A. Bachrach / A. Nevins: Introduction: Approaching inflectional identity — J. D. Bobaljik:
Paradigms (optimal and otherwise): A case for skepticism — M. Halle / A. Marantz: Clarifying «blur»:
paradigms, defaults, and inflectional classes — P. Svenonius: Paradigm generation and northern sami
stems — A. Alexiadou / G. Müller: Class features as probes — A. Calabrese: On absolute and contextual
syncretism: Remarks on the structure of case paradigms and on how to derive them — J. Trommer: A
feature-geometric approach to amharic verb classes — J. F. Bailyn / A. Nevins: Russian genitive
plurals are impostors — A. Albright: Inflectional paradigms have bases too: Arguments from yiddish
— D. Steriade: A pseudo-cyclic effect in romanian morphophonology.
010 Baker, P. / A. Hardie / T. McEnery: A Glossary of Corpus Linguistics
2006 – 192 pp., 2 fig. € 16,80
011 Battaner, P. / J. de Cesaris, eds.: De Lexicografia. Actes del I symposium
internacional de lexicografia, Barcelona, 16-18 de maig de 2002
2004 – 814 pp. € 60,00
012 Bayley, R. / C. Lucas, eds.: Sociolinguistic Variation. Theories, Methods,
and Applications
2007 – 421 pp., 18 gráf., 49 tabl. € 32,60
INDICE: 1. Theories: G. R. Guy: Variation and phonological theory — L. Green: Syntactic variation
— R. W. Fasold / D. R. Preston: The psycholinguistic unity of inherent variability: old Occam whips
out his razor — K. Hazen: The study of variation in historical perspective — A. Bell: Style in dialo-
gue: Bakhtin and sociolinguistic theory — M. Montgomery: Variation and historical linguistics — R.
Bayley: Second language acquisition: a variationist perspective — C. Lucas: Variation and modality
2. Methods: N. Schilling-Estes: Sociolinguistic fiedlwork — S. A. Tagliamonte: Quantitative analysis
PS 836 — Lingüística 80
— E. R. Thomas: Sociophonetics — 3. Applications: C. T. Adger / D. Christian: Sociolinguistic varia-tion and education — A. F. Vaughn-Cooke: Lessons learned from the ebonics controversy: implica-tions for language assessment — A. E. Rickford / J. R. Rickford: Variation, versatility, and contraastiveanalysis in the classroom — I. J. Stockman: Social-political influences on research practices: examininglanguage acquisition by african american children — R. R. Butters: Sociolinguistic variation and thelaw — J. Baugh: Attitudes toward variation and ear-witness testimony — R. W. Shuy: Afterword: WaltWolfram and the study of sociolinguistic variation.
013 Berendt, E. A., ed.: Metaphors for Learning. Cross-Cultural Perspectives
2008 – ix + 249 pp. € 110,50
INDICE: 1. Historical Transformations in Metaphoric Conceptualization: J. Turner: In the balance:
Weighing up conceptual culture — K. Yamanaka: The tradition and transformation of metaphor in
japanese — 2. Socio-Cultural Values and Metaphoric Conceptualization: M. K. Hiraga: Tao of learning:
Metaphors japanese students live by — E. A. Berendt: Intersections and diverging paths: Conceptual
patterns on learning in english and japanese — J. Hidasi: Cultural messages of metaphors — I. Ho-
Abdullah: The many facets of teaching and learning in malay — J. Radwanska-Williams: The «native
speaker» as a metaphorical construct — 3. Metaphors and the Classroom: L. Cameron: Metaphor in
the construction of a learning environment — L. Jin / M. Cortazzi: Images of teachers, learning and
questioning in chinese cultures of learning — 4. Metaphors in Educational Planning: Z. Maalej:
Metaphors of learning and knowledge in the tunisian context: A case of re-categorization — R. Finlayson
& al.: Metaphors of transformation: The new language of education in South Africa.
014 Bhatia, V. K. / J. Flowerdew / R. H. Jones, eds.: Advances in Discourse
2008 – ix + 262 pp. € 37,75
INDICE: V. K. Bhatia & al.: Approaches to discourse analysis — 1. Conversation Analysis: P. Drew
/ T. Curl: Conversation analysis: overview and new directions — M. Neville: Being out of order:
overlapping talk as evidence of trouble in airline pilots’ work — 2. Ethnographic-Based Discourse
G. Smart: Ethnographic-based discourse analysis: uses, issues and prospects — A. Lin:
Using ethnography in the analysis of pedagogical practice: perspectives from activity theory — 3.
Corpus-Based Discourse Analysis:
D. Y. W. Lee: Corpora and discourse analysis: new ways of doing
old things — D. Biber: Corpus-based analyses of discourse: dimensions of variation in conversation
— L. Flowerdew: Corpora and context in professional writing — 4. Multimodal Discourse Analysis:
S. Norris: Some thoughts on personal identity construction: a multimodal perspective — C. Jewitt / K.
Jones: Multimodal discourse analysis: the case of ‘ability’ in UK secondary school english — 5. Genre
V. K. Bhatia: Towards critical genre analysis — C. Berkenkotter: Genre evolution? The case
for a diachronic perspective — 6. Critical Discourse Analysis: J. Flowerdew: Critical discourse analysis
and strategies of resistance — L. Chouliaraki: Mediation, text and action — 7. Mediated Discourse
R. Scollon: Discourse itineraries: nine processes of resemiotization — R. H. Jones: Good
sex and bad karma: Discourse and the historical body.
015 Boers, F. / J. Darquennes / R. Temmerman, eds.: Multilingualism and
Applied Comparative Linguistics
2007 – xi + 238 pp. € 56,50
INDICE: M. B. Paradowski: Comparative linguistics and language pedagogy: concise history and
PS 836 — Lingüística 80
rationale — 1. Opportunities for Incidental Language Learning in Multilingual Settings: C. Ollivier /K. Pelsmaekers: A familiar task in an unfamiliar language: intercomprehension and vocabulary uptake— M. Fernández García / A. Martínez Arbelaiz: Negotiated interaction in the study-abroad context:gauging the opportunities for interlanguage development — 2. Building Interdisciplinary Bridges: A.
Zannirato: What can language teachers learn from interpreter trainers? — J. Eyckmans: Taking SLAresearch to interpreter-training: does knowledge of phrases foster fluency? — 3. Charting CommonGround: H. Stengers: Is english exceptionally idiomatic? Testing the waters for a lexical approach tospanish — L. Vangehuchten: Economic entrepreneurial terms in a foreign language: how transparentare they likely to be for the learner? — 4. Progressing by Looking Back: M. B. Paradowski: Foreign-language grammar instruction via the mother tongue — M. Gibson / B. Hufeisen: Experienced languagelearners’ appreciation of polysemy: sorting out english at and german — 5. Incorporating Questionsof Culture: A.-M. Sougari / N. C. Sifakis: Mono-cultural or multi-cultural EFL: what do teacheresthink? — T. van Schilt-Mol: Detecting causes of differential item functioning in multilingual settings.
016 Bousfield, D.: Impoliteness in Interaction
2008 – xiii + 281 pp. € 110,50
017 Bussmann, H.: Lessico di linguistica. Fondato da Hadumod Bussmann.
Traduzione italiana, adattamento e revisione sulla base della 3ª edizione origi-
nale, rivista ed ampliata a cura di P. Cotticelli Kurras
20073 – xxxvii + 873 pp. € 95,00
018 Chpet, G. G.: La forme interne du mot. Études et variations sur des thèmes
de Humboldt
2007 – 304 pp. € 28,00
INDICE: N. Zavialoff: Avant-propos: L’actualité de la notion de forme interne chez Gustav Chpet — La
forme interne du mot:
Les thèmes de Humboldt — Thèmes généraux dans l’analyse de la langue — La
question de la forme interne — Les formes externes des mots — Formes concrètes des objets mentaux et
formes logiques — Quelques conclusions tirées de la définition de la forme interne — Forme poétique
interne — Place et définition du sujet — Subjectivité et formes de l’expression — G.G. Chpet: Référen-
ces bibliographiques — N. Zavialoff: Post-face: Corps socialisé et corps biologique.
019 Colón Domenech, G. / L. Gimeno Beti, eds.: Ecologia lingüística i
desaparició de llengües
2007 – 178 pp. € 20,00
INDICE: Pròleg: G. Colón: Mostres d’ecologia lingüística — B. Schmid: De Salónica a
Ladinokomunita. El judeoespañol desde los umbrales del siglo XX hasta la actualidad — M. Bosch i
Rodoreda: El català de l’Alguer, entre la desaparició i la dissolució — M. C. Junyent: Aspectes particulars
dels processos de substitució lingüística — G. Aurrekoetxea: El declive de los dialectos vascos — J.
Quer: Del naixement i la (su)pervivència de les llengües de signes — J. A. Frago García: Origen,
desarrollo y declive del romance aragonés — M. Barrieras: Pidgins i criolls, les gènesis conegudes —
A. Cano: La desaparición de las lenguas minoritarias no es inevitable. El ejemplo asturiano.
PS 836 — Lingüística 80
020 Connor, U. / E. Nagelhout / W. V. Rozycki, eds.: Contrastive Rhetoric.
Reaching to Intercultural Rhetoric
2008 – viii + 324 pp. € 110,50
INDICE: 1. Current State of Contrastive Rhetoric: X. Li: From contrastive rhetoric to intercultural
rhetoric: A search for collective identity — A. I. Moreno: The importance of comparable corpora in
cross-cultural studies — 2. Contrastive Corpus Studies in Specific Genres: A. Ädel: Metadiscourse
across three varieties of english: american, british, and advanced-learner english — H. Feng: A genre-
based study of research grant proposals in China — M. L. Wolfe: Different cultures — Different
discourses? Rhetorical patterns of business letters by english and russian speakers — C.-S. Pak / R.
Acevedo: Spanish-language newspaper editorials from Mexico, Spain, and the U.S. — L. Suárez / A.
I. Moreno: The rhetorical structure of academic book reviews of literature: an english-spanish corss-
linguistic approach — W. Wang: Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: a
contrastive genre study — 3. Contrastive Rhetoric and the Teaching of ESL/EFL Writing: V. LoCastro:
«Long sentences and floating commas»: Mexican students’ rhetorical practices and the sociocultural
context — K. McBride: English web page use in an EFL setting: a contrastive rhetoric view of the
development of information literacy — X. You: From confucianism to marxism: A century of theme
treatment in chinese writing instruction — J. Bloch: Plagiarism in an intercultural rhetoric context:
What we can learn about one from the other — 4. Future Directions: P. K. Matsuda / D. Atkinson: A
conversation on contrastive rhetoric: Dwight Atkinson and Paul Kei Matsuda talk about issues,
conceptualizations, and the future of contrastive rhetoric — U. Connor: Mapping multidimensional
aspects of research: Reaching to intercultural rhetoric.
021 Consani, C. / P. Desideri, eds.: Minoranze linguistiche. Prospettive,
strumenti, territori
2007 – 366 pp. € 32,00
INDICE: 1. Problematiche sociolinguistiche e aspetti storico-culturali delle minoranze: G. Berruto:
Lingue minoritarie e sociolinguistica del contatto — S. Wright: Il diritto di utilizzare la propria lingua:
alcune riflessioni su teoria e pratica — J. E. Joseph: Il comportamento linguistico di un gruppo
minoritario — C. Consani: Identità, alterità e le gerarchie delle lingue: uno sguardo alla storia — 2.
Minoranze linguistiche dell’area abruzzese e molisana:
F. Altimari: L’albanese in ambito scolastico
arbëresch: algune questioni poste dalla didattica di una lingua minoritaria — L. M. Savoia / M. R.
Manzini: Variazione sintattica nel costrutto ausiliare arbëresh. La variazione come problema teorico
— G. Brancaccio: Aspetti storici delle comunità albanofone del Molise nei secoli XV-XVIII — G.
Massimi: Toponomastica, minoranze linguistiche e paesaggi tra Abruzzo e Molise: il caso dell’isola
alloglotta croata — A. Marra: Politiche linguistiche e piccole comunità minoritarie, tra sociolinguistica
e glottodidattica — W. Breu: Il sistema degli aspetti verbali nello slavo molisano e l’influsso dell’italiano
come L2 — A. Kreisberg: Ancora a proposito dell’articolo slavo-molisano. Un tentativo di raffronto
con altre lingue slave — P. Desideri: Il romanés, ovvero la lingua come patria: riflessioni glotto-
didattiche — B. Morelli: L’estetica zingara. Un mito nel mito — 3. Lingue in contatto: approcci,
percorsi e ambiti istituzionali:
B. Cambiaghi: La glottodidattica per le lingue straniere, le lingue
seconde, le lingue minori — A. Di Sparti: Web, globalizzazione e minoranze — C. Bagna & al.:
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuovi modelli e metodi per il neoplurilinguismo in Italia —
A. Giacalone Ramat: Acquisizione e contatto nel divenire linguistico — T. Telmon: L’impatto della
legge di tutela delle minoranze linguistiche storiche sulle istituzioni: le positività e le negatività — V.
PS 836 — Lingüística 80
Orioles: Modelli di tutela a confronto: promuovere la ricerca e la formazione o assecondare la derivaburocratica? 022 Desbordes, F.: Idées grecques et romaines sur le langage. Travaux d’his-
toire et d’épistémologie
2007 – 430 pp. € 44,00
023 Donohue, M. / S. Wichmann, eds.: The Typology of Semantic Alignment
2008 – xvi + 465 pp. € 120,00
INDICE: 1. Introductory and General: S. Wichmann: The study of semantic alignment: retrospect
and state of the art — M. Donohue: Semantic alignment systems: what’s what, and what’s not — A.
Malchukov: Split intransitives, experiencer objects, and ‘transimpersonal’ constructions: (re-
)establishing the connection — P. M. Arkadiev: Thematic roles, event structure, and argument encoding
in semantically aligned languages — 2. Eurasia: J. Nichols: Why are stative-active languages rare in
Eurasia? A typological perspective on split-subject marking — E. J. Vajda: Losing semantic alignment:
from proto-yeniseic to modern ket — O. Khanina: Intransitive split in tundra nenets, or how much
semantics can hide behind syntactic alignment — G. Aldai: From ergative case marking to semantic
case marking: the case of historical basque — 3. The Pacific: M. Klamer: The semantics of semantic
alignment in eastern Indonesia — G. Holton: The rise and fall of semantic alignment in north Halma-
hera, Indoneesia — N. Tsukida: Verb classification in amis — 4. The Americas: M. Mithun: The
emergence of agentive systems in core argument marking — R. Pustet / D. S. Rood: Argument
dereferentialization in lakota — E. L. Palancar: The emergence of active/stative alignment in otomi —
M. Velázquez Castillo: Voice and transitivity in guaraní — S. Danielsen / T. Granadillo: Agreement in
two arawak languages: baure and kurripako — A. Vidal: Affectedness and viewpoint in pilagá
(guaykuruan): a semantically aligned case-marking system.
024 Dybkjaer, L. / W. Minker, eds.: Recent Trends in Discourse and Dialogue
2008 – xxxii + 312 pp. € 149,75
INDICE: L. Dybkjær / W. Minker: Trends and challenges in discourse and dialogue — R. Pieraccini
/ J. M. Huerta: Where do we go from here? — Y.-F. H.Wang / S. W. Hamerich: Designing speech-
controlled media file selection for automotive systems — D. Traum & al.: A virtual human dialogue
model for non-team interaction — S. Möller: Evaluating interactions with spoken dialogue telephone
services — M. McTear: Handling miscommunication: why bother? — D. Bohus/ A. I. Rudnicky:
Sorry I didn’t catch that! — G. Skantze: GALATEA: a discourse modeller supporting concept-level
error handling in spoken dialogue systems — J. D. Williams & al.: Partially observable Markov decision
processes with continuous observations for dialogue management — M. Denecke / N. Yasuda: Does
this answer your question? — A. Gruenstein & al.: Meeting structure annotation — K. Forbes-Riley /
D. J. Litman: Analyzing dependencies between student certainness states and tutor responses in a
spoken dialogue corpus.
025 Eco, U.: Decir casi lo mismo. Experiencias de traducción
2008 – 542 pp. € 25,90
PS 836 — Lingüística 80
026 Eco, U. y otros: Studi di semiotica interpretativa
2007 – 425 pp. € 11,00
INDICE: C. Paolucci: Introduzione — C. Paolucci: Da che cosa si riconosce la semiotica interpretative?
— U. Eco: La soglia e l’infinito — P. Violi: Lo spazio del soggetto nell’enciclopedia — F. Rastier:
Semanatica interpretativa. Dalle forme semantiche alla testualità — P. Basso Fossali: Interpretazione
ed analisi. Perizia e dominio della semiotica — A. Valle: Cortocircuiti: modi di produzione segnica e
teoria dell’enunciazione.
027 Edwards, J. G. / M. L. Zampini, eds.: Phonology and Second Language
2008 – vi + 380 pp. € 115,50
INDICE: 1. Theoretical Issues and Frameworks in L2 Phonology: D. K. Ohala: Phonological acqui-
sition in a first language — G. Ioup: Exploring the role of age in the acquisition of a second language
phonology — R. C. Major: Transfer in second language phonology: a review — F. R. Eckman:
Typological markedness and second language phonology — B. Hancin-Bhatt: Second language
phonology in optimality theory — 2. Second Language Speech Perception and Production: W. Strange
/ V. L. Shafer: Speech perception in second language learners: The re-education of selective percep-
tion — M. J. Munro: Foreign accent and speech intelligibility — M. L. Zampini: L2 speech produc-
tion research: findings, issues, and advances — J. G. H. Edwards: Social factors and variation in
production in L2 phonology — 3. Technology, Training, and Curriculum: A. R. Bradlow: Training
non-native language sound patterns: Lessons from training japanese adults on the english /r/-/l/ contrast
— B. Gick & al.: Ultrasound imaging applications in second language acquisition — D. M. Chun &
al.: Technologies for prosody in context: past and future of L2 research and practice — T. M. Derwing:
Curriculum issues in teaching pronunciation to second language learners.
028 Errington, J.: Linguistics in a Colonial World: A Story of Language,
Meaning, and Power
2008 – x + 199 pp. € 32,50
INDICE: The linguistic in the colonial — Early conversions, or, how spanish friars made the little
jump — Imaging the linguistic past — Philology’s evolutions — Between pentecost and pidgins —
Colonial linguists, (proto)-national languages — Postcolonial postscript.
029 Eythorsson, T., ed.: Grammatical Change and Linguistic theory. The
Rosendal Papers
2008 – vi + 441 pp. € 126,00
INDICE: H. Andersen: Grammaticalization in a speaker-oriented theory of change — J. O. Askedal:
‘Degrammaticalization’ versus typology: Reflections on a strained relationship — T. Biberauer / I.
Roberts: Cascading parameter changes: Internally-driven change in middle and early modern english
— M. Cennamo: The rise and development of analytic perfects in italo-romance — U. Demske: Raising
patterns in old high german — T. Eythórsson: The new passive in icelandic really is a passive — J. T.
Faarlund: A mentalist interpretation of grammaticalization theory — E. van Gelderen: Linguistic cy-
cles and economy principles: the role of universal grammar in language change — A. C. Harris:
Explaining exhuberant agreement — D. Haug: From resultatives to anteriors in ancient greek: On the
PS 836 — Lingüística 80
role of paradigmaticity in semantic change — M. Maiden: Lexical nonsense and morphological sense:On the real importance of ‘folk etymology’ and related phenomena for historical linguists — K. Ottosson:The diffusion of systemic changes through the inflectional system: Evidence from person-numberinflection in the nordic languages and german — C. Platzack: Left branch extraction of nominalmodifiers in old scandinavian — K. Rice: On incorporation in athapaskan languages: aspects of languagechange — L. Schøsler: Argument marking from latin to modern romance languages: An illustration of‘combined grammaticalisation processes’.
030 Featherston, S. / W. Sternefeld, eds.: Roots. Linguistics in Search of its
Evidential Base
2007 – vi + 383 pp., tabl. € 98,00
INDICE: Introduction: S. Featherston / W. Sternefeld: The evidential base of linguistics — Work in
progress — D. Arnold & al.: Portuguese: corpora, coorditanion and agreement — K. Axel / T. Kiziak:
Contributing to the extraction/parenthesis debate: judgement studies and historical data — O. Bott / J.
Radó: Quantifying quantifier scope: a cross-methodological comparison — J. Bresnan: Is syntactic
knowledge probabilistic? Experiments with the english dative alternation — H. Clahsen:
Psycholinguistic perpectives on grammatical representations — E. Dieser: Early language separation:
A longitudinal study of a russian-german bilingual child — T. Hoffman: ‘I need data which I can rely
on’: Corroborating empirical evidence on preposition placement in english relative clauses — P.
Hofmeister & al.: Locality and accessibility in wh-questions — A. Karabanov & al.: Eye tracking as a
tool to investigate the comprehension of referential expressions — D. Lenertová / S. Sudhoff: Corpus
data and experimental results as prosodic evidence: On the case of stressed auch in german — T.
Lichte / J.-P. Soehn: The retrieval and classification of negative polarity items using statistical profiles
— J. Nerbonne / W. Heeringa: Geographic distributions of linguistic variation reflect dynamics of
differentiation — C. D. Sapp: Focus and verb order in early new high german: historical and
contemporary evidence — S. Skopeteas / C. Féry: Coordinate structures: on the relationship between
parsing preferences and corpus frequencies — B. Stolterfoht & al.: Adverbs and sentence topics in
processing english.
031 Felix Brasdefer, J. C.: Politeness in Mexico and the United States. A
Contrastive Study of the Realization and Perception of Refusals
2008 – xiv + 195 pp. € 104,00
032 Ferguson, G.: Language Planning and Education
2006 – 248 pp. € 32,60
033 Ferrer Mora, H. / H. J. Holzinger / B. Raposo Fernández, eds.: Homenaje
a Herta Schulze Schwarz
2007 – xi + 234 pp. € 12,00
INDICE: J. J. Calvo García de Leonardo: Herta Schulze y el Departamento de alemán de 1970 a 1975.
Algunos recuerdos — E.-E. Keil: Das Abenteuer der Übersetzung — A. R. Calero Valera: Haciendo
inventario: Mascha Kaléko, Günter Eich y José F. A. Oliver — H. Ferrer Mora: Las partículas modales
PS 836 — Lingüística 80
alemanas: su investigación y didáctica en la lingüística y en la germanística española hasta la actualidad(2006) — I. García Wistädt: Der Blaubart de Ludwig Tieck o el epítome de la «ironía romántica» —J. Jané Carbó: La ironia i la sàtira al servei de «la gran tasca» de Heine — B. E. Jirku: «Iss, Söhnchen,[.] du wirst es brauchen». George Taboris Mein Kampf. Farce — R. Lorenzi Zanoletty: La terminologíabilingüe (español-alemán y alemán-español) de la discapacidad y sus características particulares — J.
M. Navarro de Adriaensens: La emigración española en Alemania: estrategias y conflictos comunicativos— P. Ribes Traver: Volpone, eine lieblose Komödie, de Stefan Zweig: revisión crítica — M. Riutort iRiutort: Els noms de les baies en alemany i islandès i llur traducció al català — J. Rodríguez González:El germanismo — T. Spearin Valor: Lehnwörter im Japanischen - gairaigo — M. Thurmair: Vielleichtist weniger manchmal einfach doch mehr? Ein anderer Vorschlag zur Didaktik der Modalpartikeln.
034 Flowerdew, L.: Corpus-Based Analyses of the Problem-Solution Pattern.
A Phraseological Approach
2008 – xi + 179 pp. € 100,00
035 Fontenelle, T., ed.: Practical Lexicography. A Reader
2008 – ix + 405 pp. € 45,00
INDICE: T. Fontenelle: Introduction — 1. Metalexicography, Macrostructure, Microstructure, and
the Contribution of Linguistic Theory:
S. Johnson: The plan of a dictionary of the english language —
S. Atkins: Theoretical lexicography and its relation to dictionary-making — J. D. Apresjan: Principles
of systematic lexicography — 2. On Corpus Design: D. Biber: Representativeness in corpus design —
A. Kilgarriff / G. Grefenstette: Introduction to the special issue on the web as corpus — 3. On
Lexicographical Evidence:
C. J. Fillmore: «Corpus linguistics» or «computer-aided armchair linguistics»
4. On Word Senses and Polysemy: P. Hanks: Do word meanings exist? — A. Kilgarriff: «I don’t
believe in word senses» — P. F. Stock: Polysemy — 5. On Collocations, Idioms, and Dictionaries: A.
P. Cowie: Phraseology — T. Fontenelle: Using a bilingual dictionary to create semantic networks — 6.
On Definitions:
D. Bolinger: Defining the indefinable — M. Rundell: More than one way to skin a cat:
Why full-sentence definitions have not been universally adopted — 7. On Examples: B. Laufer: Corpus-
based versus lexicographer examples in comprehension and production of new words — 8. On Grammar
and Usage in Dictionaries:
M. Rundell: Recent trends in english pedagogical lexicography — 9. On
Bilingual Lexicography:
S. Atkins: Then and now: Competence and performance in 35 years of
lexicography — A. Duval: Equivalence in bilingual dictionaries — 10. On Tools for Lexicographers:
K. W. Church / P. Hanks: Word association norms, mutual information, and lexicography — A. Kilgarriff
& al.: The sketch engine — G. Grefenstette: The future of linguistics and lexicographers: will there be
lexicographers in the year 3000? — 11. On Semantic Networks and Wordnets: G. A. Miller & al.:
Introduction to WordNet: an on-line lexical database — 12. On Dictionary Use: S. Atkins / K. Varantola:
Monitoring dictionary use.
036 Forel, C.: La linguistique sociologique de Charles Bally. Étude des inédits
2008 – 768 pp. € 58,00
037 Fortuny, J.: The Emergence of Order in Syntax
2008 – viii + 211 pp. € 110,50
PS 836 — Lingüística 80
038 Fraile Vicente, E.: Las expresiones idiomáticas de la economía en inglés y
español. Propuesta para un correcto tratamiento terminográfico
2007 – 272 pp. € 19,80
INDICE: Los lenguajes especializados: peculiaridades lingüísticas — El componente léxico en el
discurso económico — Las metáforas de la economía — La fraseología y las expresiones idiomáticas
— La traducción de las expresiones idiomáticas — Virtudes y carencias de los recursos lexico-
terminográficos en su tratamiento de las expresiones idiomáticas de la economía — Propuesta de
tratamiento de las expresiones idiomáticas especializadas desde una perspectiva traductológica.
039 Friederici, A. D. / G. Thierry, eds.: Early Language Development. Bridging
Brain and Behaviour
2008 – xiv + 263 pp., fig. € 89,50
INDICE: G. Thierry / A. D. Friederici: Introduction to early language development: Bridging brain
and behavior — C. Männel: The method of event-related brain potentials in the study of cognitive
processes: a tutorial — B. T. Conboy & al.: Event-related potential studies of early language processing
at the phoneme, word, and sentence levels — T. Nazzi & al.: Behavioral and electrophysiological
exploration of early word segmentation in french: Distinguishing the syllabic and lexical levels — V.
Kooijman & al.: Reflections on reflections of infant word recognition — G. Thierry / M. M. Vihman:
The onset of word form recognition: A behavioural and neurophysiological study — M. Friedrich:
Neurophysiological correlates of picture-word priming in one-year-olds — E. A. Sheehan / D. L.
Mills: The effects of early word learning on brain development — J. Mehler & al.: From perception to
grammar — A. D. Friederici / R. Oberrecker: The development of syntactic brain correlates during the
firsts years of life — D. Poeppel / A. Omaki: Language acquisition and ERP approaches: prospects and
040 Fuertes Olivera, P. A., ed.: Problemas lingüísticos en la traducción
2007 – 288 pp., fig. € 20,21
INDICE: P. A. Fuertes Olivera: Problemas lingüísticos en la traducción especializada — E. Alcaraz
Varó: Problemas metodológicos en la traducción del inglés jurídico — R. Mayoral Asensio: La
traducción comercial — M. A. Campos Pardillos: Documentación y traducción en el sector inmobiliario
— M. Ibáñez Rodríguez: Traducción y léxico vitivinícola a finales del siglo XVIII y comienzos del
XIX — J. Piqué-Angordans / S. Posteguillo: Specialized dictionaries and corpus linguistics in the
translation of computer terminology — M. C. África Vidal Claramonte: Traducciones entre culturas:
lenguas, conflictos, diálogos, fronteras — E. Samaniego Fernández: El impacto de la lingüística
cognitiva en los estudios de traducción — M. White: Synergies in L1 and the difficulty of maintaining
them in L2 — A. Sánchez: Corpus, lingüística del corpus y traducción — E. Guest / R. Mairal Usón:
Building a computacional lexicon for automatic translation: a preliminary discussión — S. Tarp: ¿Qué
requisitos debe cumplir un diccionario de traducción en el siglo XXI?
041 Galova, D., ed.: Languages for Specific Purposes. Searching for Common
2007 – 245 pp. € 64,50
PS 836 — Lingüística 80
042 Garces Conejos, P., ed.: Studies in Intercultural, Cognitive and Social
2007 – 191 pp. € 56,50
043 García Gómez, A.: Habla conflictiva como acción social. Discurso y
2007 – 150 pp., cuadr. € 30,00
044 Gaudin-Bordes, L.: La représentation au XVIIe siècle. Pour une approche
2007 – 327 pp. € 60,00
INDICE: 1. La figure, un opérateur intersémiotique: Mettre en figure: études de cas — «Qu’appelez-
vous peindre?» — 2. Littérature / peinture, communauté des systèmes sémiotiques: Étude
lexicographique — La peinture comme horizon sémiotique — 3. L’intersémiotique, un détour
«Décrire», «peindre» et «représenter» dans les textes de théorie picturale — Modèles
langagiers et théories picturales.
045 Geyer, N.: Discourse and Politeness. Ambivalent Face in Japanese
2008 – 232 pp. € 119,50
046 Gonzalo García, C. / P. Hernúñez, eds.: Corcillvm. Estudios de traducción,
lingüística y filología dedicados a Valentín García Yebra
2006 – 1.078 pp. € 62,40
INDICE: Biobibliografía de Valentín García Yebra — Homenaje. I. Traducción: 1. De la teoría a la
práctica de la traducción:
T. Albaladejo: Traducción y representación — S. Arduini: Per una teoria
critica del tradurre — L. Arencibia Rodriguez: El español que hablamos en Latinoamérica. ¿A ese
español se traduce? — J. Delisle: Un dictionnaire de citations sur la traduction — A: J. Falero Folgoso:
Pro translatione. De la traducción como paradigma cognitivo — M. Ibáñez Rodríguez: Galicismos y
traducción — H. Marquant: Traducción y filología: una reflexión vivencial — C. Moreno Hernández:
De nuevo sobre Ortega y su Miseria y esplendor de la traducción — R. Muñoz Martín: Pericia y
entorno de la traducción (Petra hum 815 ja) — R. Rabadán Álvarez: Hipótesis, explicaciones y
aplicaciones: los caminos de la investigación en traducción inglés-español — G. Reyes: Pragmática y
traducción — M. Sáenz: Teoría y práctica de la teoría y práctica de la traducción — E. Sánchez Trigo:
Traducción: de la teoría a las aplicaciones prácticas — J. Sevilla Muñoz: Los retos de la traducción
paremiológica — C. Valero Garcés: Filología y traducción: caminos inseparables, vías inescrutables
2. Traducción literaria: J. Escobar: Algunas razones para seguir traduciendo o la lección del maestro
— M. E. Fernández Miranda: El poder de la palabra en Guillaume Apollinaire: la dificultad de su
traducción — C. Fortea Gil: Trayectorias: traductores literarios y traductores de libros — D. Messner:
Karl Heinrich Waggerl en la traducción de Valentín García Yebra — C. Nord: Estrategia y creatividad:
¿conceptos incompatibles? — I. Pascua Febles: La bella historia interminable de la traducción para
niños — E. Pascual: El traductor traducido o alguacil alguacilado. Dos versiones latinas del Quijote
PS 836 — Lingüística 80
— A.-L. Pujante Álvarez Castellanos: La aventura de traducir a Shakespeare — B. Sesé: Chantier detraduction — T. Solana: La aventura de ser un traductor bilingüe — E. Torre Serrano: La traduccióndel verso en verso: algunos ejemplos sobre textos clásicos — 3. Traducción especializada: E. AlcarazVaró: La traducción del inglés jurídico en la sociedad del conocimiento — G. Corpas Pastor / J. SolísBecerra: Un viaje de ida y vuelta: la traducción al español de documentos británicos de transmisión dederechos de aprovechamiento por turno — E. Fraile Vicente: La traducción de los rasgosmorfosintácticos del inglés coloquial en la estructura de la oración — P. A. Fuertes Olivera: El papelde la metáfora terminológica en la comprensión de los textos económicos en lengua inglesa — N.
Gallardo San Salvador: Reflexiones sobre la traducción jurídica: ¿qué debemos saber para entender?La traducción de textos de derecho de sucesiones (testamentos) — F. A. Navarro: La traducción de losnombres de fármacos y medicamentos: Zantac, penicillin G, aspirin, EPO, dipyrone, viagra, AZT,dilantin, sirolimus — 4. Historia de la traducción: F. Lafarga: Sobre la traducción en Cataluña enépoca reciente: cultura, comercio, competencia de lenguas — J. C. Santoyo: La primera traduccióninglés-español impresa en América (1594) — M. A. Vega: Propuestas para una metodología de lahistoriografía de la traducción — 5. Didáctica de la traducción: P. Blanco García: La didáctica de lasediciones bilingües: el maestro desconocido — A. Hurtado Albir: Marco teórico de la didáctica de latraducción. El enfoque por tareas de traducción — A. Pereira Rodríguez / L. Lorenzo García: Lainvestigación y formación en accesibilidad dentro del ámbito de la traducción audiovisual (TAV) —M. J. Recoder Sellarés: La universidad española y el nuevo espacio europeo de educación superior: losCRAI y la traducción — M. Sevilla Muñoz: Multidisciplinariedad en la didáctica de traduccióncientífico-técnica — 6. Terminología y documentación: G. Aguado de Cea: De bits y bugs a blogs ywebs: aspectos interdisciplinares, socioculturales y lingüísticos de la terminología informática — M.
T. Cabré Castellví: La terminología del español: organización, normalización y perspectivas — J. A.
Cordón García: Lecturas sobre la lectura — A. M. Monterde Rey: Creación de herramientasterminográficas aplicadas a la traducción especializada — D. Sales Salvador: Documentación entraducción e interpretación: una (inter)disciplina que crece — II. Lingüística y filología: 1. Gramática:P. Álvarez de Miranda: ¿La presidenta o la presidente? Una polémica de 1787 — M. Seco: Una«claudicación» artificial: el caso de advertir — 2. Lexicología y lexicografía: C. Crida: Las paremiasen El Quijote como sensores del proceso de creación — M. J. Gómez de Enterría: Fray Martín Sarmiento,terminólogo y divulgador de la ciencia — G. Guerrero Ramos: Uso, ¿o abuso? de los neologismos enla prensa — G. Haensch: Los americanismos en diccionarios monolingües del español — H. LópezMorales: La obsolescencia léxica. A propósito del Diccionario usual del español de Puerto Rico — E.
Nida. Meaning and dictionaries — F. Pardos: A nidos. Propuestas de terminología ornitológica — J. A.
Pascual / M. Pascual Olaguíbel: Venturas y desventuras de algunas voces actuales aparecidas en laprensa — F. Rodríguez Adrados: Observaciones a definiciones de lenguas, dialectos, etc. en el DRAE— 3. Ortografía: J. Martínez de Sousa: La ortotipografía y la Academia — M. Ramiro Valderrama: Lanormativa ortográfica de la RAE. Una lanza por la lógica prosódica de la atildación — 4. Lenguasclásicas: C. García Gual: La hospitalidad en la Odisea — V. J. Herrero Llorente: Lucano en los escsritoresespañoles de la edad media — A. Mingote: Valentín García Yebra — C. Murciano: Espinelas —Textos manuscritos del homenajeado.
PS 836 — Lingüística 80
2007 – xxx + 1.334 pp., 150 fig. € 134,50 INDICE: D. Geeraerts / H. Cuyckens: Introducing cognitive linguistics — 1. Basic
T. Rohrer: Embodiment and experientialism — A. Verhagen: Construal and
perspectivization — D. Tuggy: Schematicity — H.-J. Schmid: Entrechment, salience,
and basic levels — B. Lewandowska-Tomaszczyk: Polysemy, prototypes, and radial
categories — A. Cienki: Frames, idealized cognitive models, and domains — J. E. Grady:
Metaphor — T. Oakley: Image schemas — K.-U. Panther / L. L. Thornburg: Metonymy
— L. Talmy: Attention phenomena — W. De Mulder: Force dynamics — J. Zlatev:
Spatial semantics — G. Fauconnier: Mental spaces — M. Turner: Conceptual integration
— W. Van Langendonck: Iconicity — 2. Models of Grammar: R. W. Langacker: Cogni-
tive grammar — W. Croft: Construction grammar — R. Hudson: Word grammar — 3.
Situating Cognitive Linguistics:
J. Nuyts: Cognitive linguistics and funtional linguistics
— J. R. Taylor: Cognitive linguistics and autonomous linguistics — B. Nerlich / D. D.
Clarke: Cognitive linguistics and the history of linguistics — 4. Linguistic Structure
and Language Use:
G. Nathan: Phonology — L. Janda: Inflectional morphology — F.
Ungerer: Word-formation — G. Senft: Nominal classification — R. W. Gibbs, Jr.: Idioms
and formulaic language — S. Svorou: Relational constructions in cognitive linguistics
— J. M. García-Miguel: Clause structure and transitivity — M. Achard: Complementation
— R. Boogaart / T. Janssen: Tense and aspect — R. Maldonado: Grammatical voice in
cognitive grammar — T. Mortelmans: Modality in cognitive linguistics — K. van Hoek:
Pronominal anaphora — T. Sanders / W. Spooren: Discourse and text structure — 5.
Linguistic Variation and Change:
J. Bybee: Diachronic linguistics — S. Grondelaers &
all: Lexical variation and change — E. Pederson: Cognitive linguistics and linguistic
relativity — G. B. Palmer: Cognitive linguistics and anthropological linguistics — J.
van der Auwera / J. Nuyts: Cognitive linguistics and linguistic typology — M. Tomasello:
Cognitive linguistics and first language acquisition — S. Wilcox: Signed languages —
6. Applied and Interdisciplinary Perspectives: M. Pütz: Cognitive linguistics and applied
linguistics — D. Geeraerts: Lexicography — M. H. Freeman: Cognitive linguistic
approaches to literary studies: state of the art in cognitive poetics — R. Dirven & al.:
Cognitive linguistics and cultural studies — R. Dirven & al.: Cognitive linguistics,
ideology, and critical discourse analysis — P. Harder: Cognitive linguistics and philosophy
— C. Sinha: Cognitive linguistics, psychology, and cognitive science.
PS 836 — Lingüística 80
048 Good, J., ed.: Linguistic Universals and Language Change
2008 – xvi + 339 pp. € 42,00
INDICE: J. Good: Introduction — 1. Universals and Change: General Perspectives: P. Kiparsky:
Universals constrain change; change results in typological generalizations — A. C. Harris: On the
explanation of typologically unusual structures — 2. Phonological Universals: Variation, Change,
and Structure:
J. Blevins: Consonant epenthesis: natural and unnatural histories — J. L. Bybee: Formal
universals as emergent phenomena: the origins of structure preservation — 3. Morphological
Relationships: The Shape of Paradigms:
A. Garrett: Paradigmatic uniformity and markedness — A.
Albright: Explaining universal tendencies and language particulars in analogical change — 4.
Morphosyntactic Patterns The Form of Grammatical Markers:
M. Haspelmath: Creating economicacl
morphosyntactic patterns in language change — T. Kuteva / B. Heine: On the explanatory value of
grammaticalization — 5. Phrase Structure: Modeling the Development of Syntactic Constructions: J.
Whitman: The classification of constituent order generalizations and diachronic explanation — P. J.
Hopper: Emergent serialization in english: pragmatics and typology — 6. Conclusion: J. Nichols:
Universals and diachrony: some observations.
049 Gotti, M. / S. Sarcevic, eds.: Insights into Specialized Translation
2006 – 396 pp. € 72,00
050 Green, K.: Bertrand Russell, Language and Linguistic Theory
2007 – 192 pp. € 104,00
051 Grosjean, F.: Studying Bilinguals
2008 – vii + 314 pp., 49 fig. € 41,00
INDICE: 1. The Bilingual Person: A wholistic view of bilingualism — The complementarity principle
and language restructuring — 2. Language Mode: The bilingual’s language modes — Manipulating
language mode — 3. The Base-Language Effect: The base-language effect in speech perception —
Base-language effect and categorical perception — Is there a base-language effect in speech production?
4. Spoken Word Recognition in Bilinguals: the gender marking effect in bilinguals — The role of
guest-word properties — The Léwy and Grosjean BIMOLA model — 5. Biculturalism, Bilingualism,
and Deafness:
The bicultural person: a short introduction — The bilingualism and biculturalism of the
deaf — 6. Methodological Issues in Bilingualism Research: Methodological and conceptual issues —
Imaging bilinguals — Appendix: List of publications on bilingualism and biculturalism by F. Grosjean.
052 Grotjahn, R., ed.: Der C-Test: Theorie, Empirie, Anwendungen / The C-
Test: Theory, Empirical Research, Applications
2006 – xxvi + 260 pp., gráf., tabl. € 59,00
INDICE: R. Grotjahn: 25 Jahre C-Test: Einleitung und Übersicht über den Band — T. Eckes: Rasch-
Modelle zur C-Test-Skalierung — J. M. Norris: Development and evaluation of a curriculum-based
german C-test for placement purposes — U. Raatz / R. Grotjahn / V. Wockenfuß: Das TESTATT-
Projekt: Entwicklung von C-Tests zur Evaluation des Fremdsprachenlernerfolgs — H. Daller / D.
Phelan: The C-test and TOEIC® as measures of students’ progress in intensive short courses in EFL
PS 836 — Lingüística 80
— E. H. Kontra / J. Kormos: Strategy use and the construct of C-tests — G. Sigott: How fluid is the C-test construct? — M. Bisping: Zur Validität von Computer-C-Tests — T. Eckes / R. Grotjahn: C-Testsals Anker für TestDaF: Rasch-Analysen mit dem kontinuierlichen Ratingskalen-Modell — G. Jakschik/ H. Klemmert: Erste Erprobung eines Multiple Choice C-Tests — V. Wockenfuß / U. Raatz: Über denZUsammenhang zwischen Testleistung und Klassenstufe bei mutter-sprachlichen C-Test — E. Caprez-Krompàk / M. Gönç: Der C-Test im Albanischen und Türkischen: Theoretische Überlegungen undempirische Befunde.
053 Gruber, H. / M. Kaltenbacher / P. Muntigl, eds.: Empirical Approaches to
Discourse Analysis / Empirieorientierte Ansätze in der Diskursanalyse
2007 – 253 pp., fig., tabl., gráf. € 56,00
INDICE: P. Muntigl: Discourse analysis of spoken interaction: dynamic vs. synoptic perspectives —
H. Gruber: Rhetorical structure theory and text analysis — M. Kaltenbacher: Systemic functional
linguistics and corpus analysis: the language of exaggeration in web-sites of tourism — W. Turnbull:
Conversation analytic and social pragmatic approaches to quantification in studies of talk as interaction
— M. Kienpointner: Argumentationstheorie und Diskursanalyse — F. Menz / A. Al-Roubaie:
Quantifizierende Verfahren in der qualitativen Forschung zur Arzt-Patient-Kommunikation:
Unterbrechungen, Status und Geschlecht — B. Huemer: Hierarchie und soziale Distanz in der
Arbeitswelt: Multimodale Diskursanalyse am Beispiel Stellenanzeigen.
054 Grzybek, P., ed.: Contributions to the Science of Text and Language. Word
Length Studies and Related Issues
2007 – xii + 350 pp. € 42,75
INDICE: P. Grzybek: On the science of language in light of the language of science — P. Grzybek:
History and methodology of word length studies — S. Andersen / G. Altmann: Information content of
words in texts — G. Antic & al.: Zero-syllable words in determining word length — A. Fenk / G. Fenk-
Oczlon: Within-sentence distribution and retention of content words and function words — P. Jakopin:
On text corpora, word lengths, and word frequencies in slovenian — R. Koehler: Text corpus as an
abstract data structure — V. V. Kromer: About word length distribution — W. Lehfeldt: The fall of the
jers in the light of Menzerath’s law — A. A. Polikarpov: Towards the foundations of Menzerath’s law
— O. A. Rottmann: Aspects of the typology of slavic languages — E. Stadlober / M. Djuzelic:
Multivariate statistical methods in quantitative text analyses — U. Strauss & al.: Word length and
word frequency — M. Tadic: Developing the croatian national corpus and beyond — D. Vitas & al.:
About word length counting in serbian — A. Wilson: Word-length distribution in present-day lower
sorbian newspaper texts — G. Wimmer / G. Altmann: Towards a unified derivation of some linguistic
055 Gupta, R. S.: Semiotics in Bilingualism
2007 – xxi + 191 pp. € 30,00
056 Hale, M. / C. Reiss: The Phonological Enterprise
2008 – xii + 292 pp., fig. € 38,00
INDICE: Introduction — 1. Phonological UG and Acquisition: The subset principle in phonology —
PS 836 — Lingüística 80
Competence and performance in phonological acquisition — The Georgian problem revisited — 2.
Resisting Substance Abuse in Phonology:
Isolability and idealization — Against articulatory grounding— Against typological grounding — 3. Some Aspects of Optimality Theory: Against constraints —Against output-output correspondence — 4. Conclusions: A principled solution to catalan.
057 Hamesse, J., ed.: Les manuscrits des lexiques et glossaires de l’antiquité
tardive à la fin du moyen âge.
Actes du colloque international organisé par Ettore
Majorana Center for Scientific Culture
(Erice, 23-30 septembre 1994)
1996 – xiii + 723 pp. € 66,00
058 Han, Zhaohong, ed.: Understanding Second Langugae Processes
2007 – 232 pp. € 36,00
059 Hanks, P., ed.: Lexicology. Critical Concepts in Linguistics, 6 vols. (1:
Philosophy and Word Meaning; 2: Lexical Semantics and Structures; 3: Core
Meaning, Extended Meaning;
4: Syntagmatics; 5: Cognition and the Lexicon;
6: Formal Approaches to the Lexicon
2007 – 2.768 pp. € 1250,00
Critical Concepts Linguistics.
060 Hart, C. / D. Lukes, eds.: Cognitive Linguistics in Critical Discourse
Analysis: Application and theory
2007 – xiii + 263 pp. € 64,50
INDICE: C. Hart / D. Lukes: Introduction: Cognitive linguistics in critical discourse analysis — A.
Musolff: Is there such a thing as a discourse history? The case of metaphor — E. Johnson: Sculpting
public opinion: understanding the (mis)use of metaphors in the media — C. de Landtsheer: Crisis
style or radical rhetoric? The speech by Dyab Abou Jahjah, leader of the Arab european league — M.
Attia: A critical cognitive study: the egyptian written media — C. Hart: Critical discourse analysis and
conceptualisation: mental spaces, blended spaces and discourse spaces in the British national party —
Z. Maalej: Doing critical discourse analysis with the contemporary theory of metaphor: towards a
discourse model of metaphor — K. O’Halloran: Casualness vs commitment: the use in critical discourse
analysis of Lakoff and Johnson’s approach to metaphor — D. Lukes: What does it mean when texts
«really» mean something: types of evidence for conceptual patterns in discourse — J. M. Sánchez
García: Toward a cognitively-oriented critical discourse analysis: framing, construal and violence-
related emotional meaning — J. M. Sánchez García / O. Blanco Carrión: Frames and critical discourse
analysis in violence-related emotive event analysis.
PS 836 — Lingüística 80
Selected Essays on Translation Equivalence,
Contrastive Linguistics and the Bilingual
INDICE: 1. Translation Equivalence: Linguistics and translation — Contrastive text
analysis and the search for equivalence in the bilingual dictionary — Equivalence in
bilingual lexicography: from correspondence relation to communicative strategy — The
not so harmless drudgery of finding translation equivalents — Contrastive textology,
bilingual lexicography and translation — Dictionaries for translators — 2. Contrastive
Contrastive lexicology — Contrastive textology in descriptive and applied
linguistics — Contrastive tectology, applied linguistics and translation — Contrastive
linguistics and bilingual lexicography — Contrastive linguistics: (How) is it relevant to
bilingual lexicography? — From contrastive textology to parallel text corpora: theory
and applications — 3. Iinterlingual Dictionaries: Das zweisprachige Wörterbuch im
Fremdsprachenerwerb (The bilingual dictionary in foreign-language learning) —
Contrastive textology and bilingual lexicography — Lexicography, translation and the
so-called language barrier — The dictionary as an aid to foreign-language teaching —
Bilingualised versions of learners’ dictionaries — Dictionaries across cultures:
monolingual or interlingual? — 4. Dictionary Research: The bilingual learner’s dictionary
and its uses — Bilingual dictionary reference skills: some research priorities — 300
years of english-german language contact and contrast: the translation of culture-specific
information in the general bilingual dictionary — Recent trends in pedagogical
lexicography: the case of the ‘bilingualised’ learner’s dictionary — Case study: The
Exeter university survey of dictionary use — Interlingual references: on the mutual
relations between lexicography and translation — Consolidated bibliography.
062 Hasan, R. / C. Matthiessen / J. Webster, eds.: Continuing Discourse on
Language. A Functional Perspective,
2 vols.
2005 – ix + 1.051 pp. € 96,00
INDICE: Congratulations to M. A. K Halliday on the occasion of your 80th birthday — 1. The
J. J. Webster: M. A. K Halliday — Z. Delu & al.: The development of systemic functional
linguistics in China — R. Hasan: Introduction: a working model of language — 2. Around Language:
R. Hasan: Language and society in a systemic functional perpective —D. Butt: Method and imagina-
PS 836 — Lingüística 80
tion in Halliday’s science of linguistics — P. Thibault: The interpersonal gateway to the meaning ofmind; unyfying the inter-and intraorganism perspective on language — R. Martinec: Topics inmultimodality — 3. With Language: A. Kappagoda: What people do to know; the construction ofknowledge as a social-semiotic activity — F. Christie / L. Unsworth: Developing dimensions of aneducational linguistics — J. R. Martin / D. Rose: Designing literacy pedagogy: scaffolding democracyin the classroom — G. Williams: Grammatics in schools — C. T. Torsello / A. Baldry: SFL in tex-based, web-enhanced language study — M. O’Donnell / J. Bateman: SFL in computational contexts:a contemporary history — E. Armstrog & al.: Acquired language disorders: some functional insights— A. Lukin / J. J. Webster: SFL and the study of literature — G. Williams: Semantic variation — E.
Steiner: Halliday and translation theory: enchancing the options, broadening the range and keepingthe ground — 4. Inside Language: C. M. I. M. Matthiessen: The ‘architecture’ of language accordingto systemic functional theory: developments since the 1970s — C. Painter & al.: From microfunctionto metaphor: learning language and learning through language — D. But / R. K. A. Wegener: The workof concepts: context and metafunction in the systemic functional model — W. L. Bowcher: Field andmultimodal texts — C. Cloran & al.: Models of discourse — G. Thompson: Unfolding theme: thedevelopment of clausal and textual perspectives on theme — R. Hasan & al.: Semantic networks: thedescription of linguistic meaning in SFL — S. Hood / J. R. Martin: Invoking atitude: the play ofgraduation in appraising discourse — C. M. I. M. Matthiessen: Lexicogrammar in systemic functionallinguistics: descriptive and theoretical developments in the ‘IFG’ tradition since the 1970s — K.
Teruya & al.: Typology of MOOD: a text-based and system-based funtional view — R. Fawcett:Auxiliary extensions: six new elements for describing english — G. Tucker: Between lexis and grammar:towards a sistemic functional approach to phraseology — W. S. Greaves: Intonation in systemicfunctional linguistics — Bibliography of M. A. K. Halliday’s publications.
063 Hernández, R.: Traducción y postcolonialismo. Procesos culturales y
lingüísticos en la narrativa postcolonial de lengua portuguesa
2007 – xii + 204 pp., fig. € 15,00
064 Herrlitz, W. / S. Ongstad / P.-H. van de Ven, eds.: Research on Mother
Tongue Education in a Comparative International Perspective. Theoretical and
Methodological Issues
2007 – 283 pp. € 61,50
INDICE: W. Herrlitz / P.-H. van de Ven: Comparative research on mother tongue education: IMEN’s
aims, points of departure, history and methodology — W. Herrlitz: Tops of icebergs. Remarks on a
comparative analysis of metonymy structures in standard language education — V. Hetmar: Observation,
innovation and triangulation — S. Kroon / J. Sturm: International comparative case study research in
education: Key incident analysis and international triangulation — S. Ongstad: Positioning in theory.
A methodological framework for MTE-studies and beyond — S. Ongstad: Research on and in
classrooms. Communicative and methodological perspectives on MTE-lessons as embodied trends
and tendencies in classroom research — S. Ongstad: Positioning in/of practice. On communication
and validation — J. Smidt: Positioning, responsibility, and relevance in MTE research — P.-H. van de
Ven: Understanding mother tongue education from a historical(-comparative) perspective — S. Kroon:
IMEN bibliography 1984-2004.
PS 836 — Lingüística 80
065 Ho, D. G. E.: Classroom Talk. Exploring the Sociocultural Structure of
Formal ESL Learning
20072 – 254 pp., gráf. € 52,00
066 Holsánová, J.: Discourse, Vision, and Cognition
2008 – xiii + 202 pp., fig. € 110,50
INDICE: Segmentation of spoken discourse — Structure and content of spoken picture descriptions
— Description coherence & connection between foci — Variations in picture description — Multimodal
sequential method and analytic tool — Temporal correspondence between verbal and visual data —
Semantic correspondence bgetween verbal and visual data — Picture viewing, picture description and
mental imagery — Concluding chapter.
067 Hoop, H. de / P. de Swart, eds.: Differential Subject Marking
2008 – xii + 312 pp. € 123,00
INDICE: Cross-linguistic variation in differential subject marking — Differential subject marking at
argument structure, syntax, and pf — Quantitative variation in korean case ellipsis: implications for
case theory — Ergative case-marking in hindi — Dom and two types of dsm in turkish — Differential
subject marking in polish: the case of genitive vs. nominative subjects in «x was not at y»-constructions
— Differential argument marking in two-term case systems and its implications for the general theory
of case marking — Non-canonical agent marking in agul.- from topic to subject marking: implications
for a typology of subject marking grammaticalization and strategies in resolving subject marking
paradoxes: the case of tsimshianic — Different subjects, different marking — Differential marking of
intransitive subjects in kambera (austronesian).
Howard, M., ed.: Language Issues in Canada. Multidisciplinary Pers- pectives
2007 – viii + 216 pp. € 56,50
INDICE: M. Howard: Language in Canada: a brief overview — M. Conrick: Legislating for language:
the canadian experience of language policy and linguistic duality — K. Battarbee: Aboriginal languages
in 21st century Canada — L. Oakes: Whose french? Language attitudes, linguistic insecurity and
standardisation in Quebec — P. Larrivée: Asking for symbolic recognition: Acadia, Quebec, and each
other’s french — M. Howard: Sociolinguistic variation and standard québécois french: a comparative
analysis — R. Mougeon: Variation in the speech of francophone adolescents in Ontario — F. Mougeon:
Geographical motivation of stylistic variation in french: a comparison of french speakers in France,
Quebec and Ontario — S. Poplack & al.: An english «like no other»?: Language contact and change in
Quebec — I. Lemée & al.: Canada’s french immersion programs: comparative perspectives in relation
to other contexts of language learning.
069 Hurford, J.: The Origins of Meaning
2007 – 408 pp. € 32,65
070 Ibarretxe Antuñano, I. / C. Inchaurralde / J. M. Sánchez, ed: Language,
PS 836 — Lingüística 80
Mind, and the Lexicon
2007 – viii + 335 pp. € 69,00
INDICE: I. Ibarretxe-Antuñano & al.: Introduction — C. Inchaurralde & al.: CATLEX: A project for
lexical categorisation in english — K.-U. Panther: Conceptual motivation in language structure and
use — J. R. Taylor: Metaphors of linguistic knowledge: the generative metaphor vs. the mental corpus
— H. Howard: Simulated evolution of a radial category for the diminutive – M. J. González Fernández
/ R. Maldonado Soto: Extensiones pragmáticas de la contraexpectación. Balance, reformulación y
réplica — V. Vázquez Rozas / E. Rivas: Un análisis construccionista de la diacronía de gustar — W.
Mihatsch: How the basic level restricts hyponymy: trees and other plants — C. Guarddon Anelo: De
preposiciones a prefijos: una explicación cognitiva a un caso de gramaticalización en polaco — A.
Baichi: Metaphictivity of the mind in motion — O. Bladas: Los enunciados fraseológicos: una
aproximación cognitiva — C. Soriano / J. Valenzuela: Looking at metaphors: a picture-word priming
task as a test for the existence of conceptual metaphor — J.-M. Sánchez-García / J.-M. Martín-Morillas:
Cognitive-cultural models and lexis: Violence construal in english.
071 Itagi, N. H., ed.: Spatial Aspects of Language
1994 – vii + 195 pp. € 18,00
072 Jackendoff, R.: Language, Consciousness, Culture. Essays on Mental Struc-
2007 – xxiv + 403 pp. € 39,00
INDICE: The Nicod lectures — Mental structure — Reintegrating generative grammar — Conscious
and unconscious aspects of language structure — Shaking hands and making coffee: the structure of
complex actions — Cognition of society and culture — The structure of social cognition and theory of
mind — Perception verbs and theory of mind — Objective and subjective psychological and evaluative
predicates — Intending and volitional action — The logic of value — Fairness, reciprocity, and exchange
— Rights and obligations — Trumpets and drdums.
073 Johnson, K., ed.: Topics in Ellipsis
2008 – v + 301 pp. € 89,65
INDICE: K. Johnson: Introduction — D. Hardt: VP ellipsis and constraints on interpretation — P.
Jacobson: Direct compostionality and variable-free semantics: the case of antecedent contained deletion
— K. Johnson: The view of QR from ellipsis — C. Kennedy: Argument contained ellipsis — J. Merchant:
Variable island repair under ellipsis — W. Lechner: On binding scope and ellipsis scope — U. Sauerland:
The silent content of bound variable pronouns — S. Tomioka: A step-by-step guide to ellipsis resolution
—C. Wilder: Shared constituents and linearization.
074 Kaye, A. S., ed.: Morphologies of Asia and Africa, 2 vols.
2007 – xl + 1.380 pp. € 180,00
075 Kaye, A. S., ed.: Phonologies of Asia and Africa (Including the Caucasus),
2 vols.
1997 – xxxiii + 1.042 pp. € 165,00
PS 836 — Lingüística 80
076 Kenny, D. / K. Ryou, eds.: Across Boundaries. International Perspectives
on Translation Studies
2007 – vi + 240 pp. € 56,50
INDICE: 1. Methods and Concepts: J. Wakabayashi: Reflections on theory-driven and case-oriented
approaches to comparative translation historiography — M. P. Y. Cheung: On thick translation as a
mode of cultural representation — 2. Verbal and Visual Perspectives: I. Torresi: Translating the visual.
The importance of visual elements in the translation of advertising accross cultures — N. M. Pereira:
Book illustration as intersemiotic translation: the case of Alice in Wonderland in Brazil — M. Sato: A
japanese Salome as harmonization of self and other: a unique strategy within japanese literary translation
— E. Okayama: Personal pronouns in cross-cultural contact: the case of Natsume Soseki 1905-1916
— S. Campbell: Australia’s print media model of the arab world. A linguistic perspective — 3.
Challenges in Training and Technology:
D. Kelly: Translator competence contextualized. Translator
training in the framework of higher education reform: in search of alignment in curricular design —
M. Smith: Turning language students into translators: what do they need to learn? — M. Kim: Translation
error analysis: a systemic functional grammar approach — H. Quinteros: Cultural identity and english
teaching in today’s Chile — D. Kenny: Translation memories and parallel corpora: challenges for the
translation trainer — L. Bowker / M. Ehgoetz: Exploring user acceptance of machine translation
output: a recipient evaluation.
077 Koerner, E. F. K., ed.: Edward Sapir. Critical Assessments of Leading
3 vols.
2007 – 1.200 pp. € 624,00
INDICE: Obituaries — Intellectual influences and exchanges — Later assessments of Sapir’s biography
and career — Reviews of Sapir’s time perspective (1916) and language (1921) — Reviews of and
review articles on selected writings (1949) — Evaluations of particular aspects of Sapir’s work and
legacy — Comments on and evaluations of Sapir’s work on amerindian languages — Sapir and his
work at the National museum of man, 1910-1925 — Sapir and his ideas of culture and psychology —
Sapir as an ethnologist — Sapir as a student of literature — Sapir and the ‘Sapir-Whorf hypothesis’.
078 Kumaravadivelu, B.: Cultural Globalization and Language Education
2008 – xiii + 272 pp. € 42,50
INDICE: The lay of the land — Culture and its complexities — Cultural globalization and its processes
— Cultural stereotype and its perils — Cultural assimilation and its delusions — Cultural pluralism
and its deceptions — Cultural hybridity and its discontents — Cultural realism and its demands —
Cultural realism and pedagogic principles — Cultural realism and instructional strategies — Cultural
realism and intercultural communication — The map of the territory.
079 Lamb, T. / H. Reinders, eds.: Learner and Teacher Autonomy. Concepts,
Realities, and Responses
2008 – vii + 286 pp. € 104,00
INDICE: P. Benson: Teachers’ and learners’ perspectives on autonomy — T. Trebbi: Freedom - a
prerequisite for learner autonomy?: Classroom innovation and language teacher education — E. Macaro:
The shifting dimensions of language learner autonomy — W. La Ganza: Learner autonomy - teacher
PS 836 — Lingüística 80
autonomy: Interrelating and the will to empower — R. Smith / S. Erdogan: Teacher-learner autonomy:Programme goals and student-teacher constructs — H. Martinez: The subjective theories of studentteachers: Implications for teacher education and research on learner autonomy — S. Cotterall / D.
Crabbe: Learners talking: From problem to solution.
080 Lazaro Carreter, F.: Diccionario de términos filológicos
2008 – 443 pp. € 30,00
081 Leino, J., ed.: Constructional Reorganization
2008 – vi + 155 pp. € 104,00
INDICE: J. Leino: Grammar as a construction site — H. C. Boas: Resolving form-meaning
discrepancies in construction grammar — P. Leino / J.-O. Östman: Language change, variability,
and functional load: finnish genericity from a constructional point of view — W. Bisang:
Precategoriality and argument structure in late archaic chinese — Y. Matsumoto: Variations in
japanese honorification - deviations or a change in the making? — J. Lindström / A.-M. Londen:
Constructing reasoning: The connectives för att (causal), så att (consecutive) and men att
(adversative) in swedish conversations.
082 Levey, D.: Language Change and Variation in Gibraltar
2008 – xxii + 192 pp., fig. € 110,50
083 Lorenzo González, G.: El vacío sexual, la tautología natural y la promesa
minimalista. Ensayos de biolingüística
2006 – 183 pp., fig. € 19,00
INDICE: El giro biolingüístico — Algunos antecedentes históricos de la reflexión sobre el origen
y evolución del lenguaje — El vacío sexual, la tautología natural y la promesa minimalista. Tipos
de explicación en lingüística evolutiva — Módulos, modularidad masiva, sistematicidad funcional
y evolución modular — Ideas sobre el origen de la recursividad — ¿Es el lenguaje una adaptación?
— Paleontropología del lenguaje. Hacia la última palabra sobre la primera palabra.
084 Luraghi, S. / A. Olita, eds.: Linguaggio e genere. Grammatica e usi
2006 – 235 pp., tabl. € 24,45
INDICE: S. Luraghi / A. Olita: Introduzione — U. Doleschal: La relazione semiotica fra la categoria
grammaticale del genere e la sua denotazione — A. M. Thornton: L’assegnazione del genere — G.
Manzelli: Il genere nelle lingue senza genere — S. Luraghi: La nascita del genere femminile in
indoeuropeo — C. Vallini: Genere e ideologia nella ricerca etimologica — C. Andorno: Accordo di
genere e animatezza nell’uso del sistema pronominale italiano: ipotesi per uno studio — A. Olita:
L’uso del genere negli annunci di lavoro: riflessioni sull’italiano standard — C. Bazzanella & al.:
Indicatori linguistici e stereotipi femminili — F. Menz: Differenze fra i due sessi nella dewscrizione
dei disturbi cardiaci. Risultati di uno studio interdisciplinare medico-linguistico — M. Chini: Genere
e comportamento linguistico di immigrati.
PS 836 — Lingüística 80
085 Marchal, A.: La production de la parole
2007 – 261 pp., fig. € 66,50
INDICE: La respiration et l’initiation pulmonaire — Le larynx et la phonation — La cavité bucco-
pharyngale et l’articulation — Le système labio-mandibulaire — Eléments de typologie articulatoire
— Le phonétisme du français: description articulatoire — La coarticulation — Phonologie articulatoire
— Techniques et méthodes d’investigation.
086 Martines, V., ed.: Llengua, societat i ensenyament, 3 vols.
2003 – 1.240 pp. € 59,00
087 McElhinny, B. S., ed.: Words, Worlds, and Material Girls. Language,
Gender, Globalization
2007 – vi + 454 pp. € 98,00
INDICE: Introduction: B. McElhinny: Language, gender and economies in global transitions:
provocative and provoking questions about how gender in articulated — 1. Scattered Hegemonies: S.
U. Philips: Symbolically central and materially marginal: women’s talk in a togan work group — J.
Yang: «Re-employment stars»: Language, gender and neoliberal restructuring in China — S.
Miskimmin: When aboriginal squals «at risk»: The impact of institutional discourse on aboriginal
head start families — 2. Emerging into History: A. Weidman: Stage goddesses and studio divas in
south India: on agency and the politics of voice — M. Inoue: Echoes of modernity: nationalism and
the enigma of «women’s language» in late nineteenth century Japan — B. McElhinny: Recontextualizing
the american occupation of the Philippines: Erasure and ventriloquism in colonial discourse around
men, medicine and infant mortality — R. P. Gaudio: Out on video: Gender, language and new public
spheres in islamic northern Nigeria — 3. Multilingualism, Globalization and Nationalism: M. Heller:
Gender and bilingualism in the new economy — J. Pujolar: African women in catalan language cour-
ses: struggles over class, gender and ethnicity in advanced liberalism — B. Nguyen: Gender,
multilingualism and the american war in Vietnam — 4. Commodities and Cosmopolitanism: M.
Bucholtz: Shop talk: branding, consumption and gender in american middle-class youth interaction —
Q. Zhang: Cosmopolitanism and linguistic capital in China: language, gender and the transition to a
globalized market economy in Beijing — N. Besnier: Gender and interaction in a globalizing world:
negotiating the gendered self in tonga.
088 Meunier, F. / S. Granger, eds.: Phraseology in Foreign Language Learning
and Teaching
2008 – xi + 259 pp. € 110,50
INDICE: N. C. Ellis: Phraseology: the periphery and the heart of language — S. Granger / F. Meunier:
Introduction — 1. Extracting and Describing Phraseological Units: G. Kennedy: Phraseology and
language pedagogy: semantic preference associated with english verbs in the british national corpus
— S. Handl: Essential collocations for learners of english: the role of collocational direction and
weight — J. Osborne: Phraseology effects as a trigger for errors in L2 english: the case of more
advanced learners — J. Neff van Aertselaer: Contrasting english-spanish interpersonal discourse phrases:
a corpus study — M. Paquot: Exemplification in learner writing: a cross-linguistic perspective — 2.
Learning Phraseological Units:
A. Wray / T. Fitzpatrick: Why can’t just leave it alone? Deviations
PS 836 — Lingüística 80
from memorized language as a gauge of nativelike competence — A. Coxhead: Phraseology andenglish for academic purposes: challenges and opportunities — D. Wible: Multiword expressions andthe digital turn — 3. Recording and Exploiting Phraseological Units: D. Siepmann: Phraseology inlearners’ dictionaries: What, where and how? — M. Pecman: Compilation, formalisation andpresentation of bilingual phraseology: problems and possible solutions — C. Gouverneur: Thephraseological patterns of high-frequency verbs in advanced english for general purposes: a corpus-driven approach to EFL — 4. Concluding Remarks: S. Granger / F. Meunier: Phraseology in languagelearning and teaching: Where to from here? 089 Miestamo, M. / B. Wälchli, eds.: New Challenges in Typology. Broadening
the Horizons and Redefining the Foundations
2007 – xii + 407 pp. € 98,00
INDICE: 1. Phonology and the Interface between Phonology, Morphology, and Syntax: J. Good:
Strong linearity and the typology of templates — A. C. L. Yu: The phonology-morphology interface
from the perspective of infixation — C. González: Typological evidence for the separation between
stress and foot structure — K. A. Hildebrandt: Tone in bodish languages: typological and sociolinguistic
contributions — 2. Morphology, the Lexicon, and the Structure of Words: A. Saulwick: Rembarrnga
polysynthesis in cross-linguistic perspective — L. N. Veselinova: Suppletion from a typological
perspective — B. Wälchli: Lexical classes: a functional approach to «word formation» — 3. Nominal
and Verbal Morphosyntax in Interaction: Transitivity and Alignment:
Å. Næs: Defining transitivity:
markedness vs. prototypicality — F. Zúñiga: From the typology of inversion to the typology of alignment
4. Pronominals: M. Cysouw: Building semantic maps: the cae of person marking — N. Puddu:
Typology and historical linguistics: some remarks on reflexives in ancient IE languages — 5. Verbal
and Clausal Categories:
G. Aldai: Discreteness and non-discreteness in the design of tense-aspect-
mood — M. Miestamo: Symmetric and asymmetric encoding of functional domains, with remarks on
typological markedness — J. Sakel: The verbness markers of Mosetén from a typological perspective
6. Complex Sentences: A. R. Coupe: Converging patterns of clause linkage in Nagaland — J.-C.
Verstraete: The many faces of subordination, in germanic and beyond — Appendix: Map of languages.
090 Revista de investigación lingüística, 10 – 2007: Mujeres lingüistas ante el
lenguaje de la mujer
2007 – 242 pp. € 15,00
INDICE: M. T. Díaz Hormigo: Comentarios lingüísticos a la guía para un uso igualitario del lenguaje
administrativo — M. Etxebarria Arostegui: Mujeres lingüistas en el ámbito de los estudios
sociolingüísticos — M. Fernández Pérez: Discurso y sexo. Comunicación, seducción y persuasión en
el discurso de las mujeres — H. Hassler: «Para evadirme de la realidad me gusta más la ficción».
Reflexiones lingüísticas sobre Margarita Salas y Carmen Iglesias — M. C. Henríquez Salido: Los
adjetivos calificativos en las sentencias de la sala de lo social del Tribunal supremo — E. Hernández
Sánchez / M. I. López Martínez: El tratamiento de la mujer en el léxico de Ambrosio de Salazar — C.
López Alonso: Una mirada histórica a la subjetividad de las mujeres universitarias. Análisis de una
experiencia — Miscelánea: A. Bartens / I. Kempas: Sobre el valor aspectual del pretérito perfecto en
el español peninsular: resultados de una prueba de reconocimiento realizada entre informantes
universitarios — J. C. Martín Camacho: Observaciones sobre el papel de la analogía en los procesos
morfológicos — F. Recanati: Literalismo y contextualismo — J. A. Vicente Mateu: Discurso reproducido
e interpretación de la fuerza ilocutiva en la prensa escrita.
PS 836 — Lingüística 80
091 Rey, A.: De l’artisanat des dictionnaires à une science du mot
2008 – 303 pp. € 29,64
092 Roldán Tapia, A. R.: Glosario de términos para el plurilingüismo
2007 – 177 pp., cuadr., fig. € 10,00
093 Saussure, L. de / J. Moeschler / G. Puskas, eds.: Recent Advances in the
Syntax and Semantics of Tense, Aspect and Modality
2007 – vii + 253 pp. € 98,00
INDICE: L. de Saussure & al.: Introduction — N. Asher / E. McCready: Modals, emotives, and model
subordination — R. Boogaart: The past and perfect of epistemic modals — S. Glasbey: Aspectual
composition in idioms — B. Rothstein: A modified ExtendedNow for the present perfect — A.
Molendijk: The passé / imparfait of french vs simple past / past progressive of english — T. Stowell:
Sequence of perfect — R. Etxepare / K. K. Grohmann: Temporal and aspectual variation in ARIs — H.
Demirdache / M. Uribe Etxebarria: Economy constraints on temporal subordination — K. M. Jaszczolt:
Future time reference: truth-conditional pragmatics or semantics of acts of communication? — P.
Anand / V. Hacquard: When the present is all in the past — C. .S. Smith: Reference time without tense.
094 Tabakowska, E. / C. Ljungberg / O. Fischer, eds.: Insistent Images
2007 – xiii + 360 pp., fig. € 136,50
INDICE: C. Ljungberg / E. Tabakowska: Introduction: Insistent images — 1. Iconocity and
P. Bouissac: Putting grammaticalization to the iconicity test — W. J. Herlofsky:
Iconic thumbs, pinkies and pointers — 2. Iconicity and the Aural: K. Masuda: The physical basis for
phonological iconicity — T. Ho Lai Min: Reading aloud and Charles Dickens’ aural iconic prose style
— S. Pryor: Iconicity and the divine in the fin de siècle poetry of W.B. Yeats — J. Podhorodecka: Is
lámatyáve a linguistic heresy? Iconicity in J.R.R. Tolkien’s invented languages — 3. Iconicity and the
P. Gahl: The beauty of life and the variety of signs: Guillaume Apollinaire’s ‘lyrical ideogram’
in La cravate et la montre — J. J. White: Forms of restricted iconicity in modern avant-garde poetry —
E. Terblance / M. Webster: Eco-iconicity in the poetry and poem-groups of E. E. Cummings — S. B.
Purdy: The language of film is a matrix of icons — K. Bazarnik: Liberature: a new literary genre? —
4. Iconicity and Conceptualization: M. Adam & al.: Meaning on the one and on the other hand:
iconicity in native vs. foreign signed languages — F. Ungerer: Iconic text strategies: path, sorting &
weighting, kaleidoscope — C. Ljungberg: ‘Damn mad’: Palinddromic figurations in literary narratives
5. Iconicity and Structure: D. Glynn: Iconicity and the grammar-lexis interface — A. Bergien:
Iconicity in the coding of pragmatic functions: the case of disclaimers in argumentative discourse —
L. de Cuypere & al.: Double negation and iconicity — 6. Iconicity and Multimedia / Intertextuality: S.
Moser: Iconicity in multimedia performance: Laurie Anderson’s White Lily.
095 Thomsen, O. N., ed.: Competing Models of Linguistic Change. Evolution
and Beyond
2006 – vi + 344 pp. € 126,00
INDICE: 1. General Considerations of Language Change: M. Fortescue: The non-linear nature of
PS 836 — Lingüística 80
diachronic change — B. Mæhlum: Explanations, or.? Some metatheoretical reflections on a prevalenttradition within historical linguistics — D. Surendran / P. Niyogi: Quantifying the functional load ofphonemic oppositions, distinctive features, and suprasegmentals — 2. The Concept of ‘Evolution’ asan Explanatory Model of Language Change: Pro et contra: H. Andersen: Synchrony, diachrony, andevolution — W. Croft: The relevance of an evolutionary model to historical linguistics — 3. FunctionalFactors in ‘Evolution’: Functional Motivation of Selection: S. Becerra Bascuñán: Grammaticalizationof indirect object cross-reference in spanish as a case of drift — G. Seiler: The role of functionalfactors in language change: an evolutionary approach — M. Vázquez Larruscain: Computationalmodelling of prototypicality ini language change: neutralization to schwa, default logic, and the historyof the german noun — 4. Cognitive Perspectives on Semantico-Syntactic Change: Mental Grammar,Cognitive Grammar, and Dynamic Syntax: P. Durst-Andersen: From propositional syntax in old russianto situational syntax in modern russian — L. Ekberg: Construal operations in semantic change: thecase of abstract nouns — M. Bouzouita / R. Kempson: Clitic placement in old and modern spanish: adynamic account — 5. Grammaticalization Studies: Content and Evolution: L. Heltoft:Grammaticalisation as content reanalysis: the modal character of the danish s-passive — J. Nørgård-Sørensen: Aspect and animacy in the history of russian: developing the idea of parallelgrammaticalization — 6. Integrating Theories of Language and Language Change: O. N. Thomsen:Towards an integrated functional-pragmatic theory of language and language change. In commemorationof Eugenio Coseriu (1921-2002).
096 Verdoolaege, A.: Reconciliation Discourse. The Case of the Truth and
Reconciliation Commission
2008 – xiii + 238 pp. € 110,50
097 Walton, D.: Dialog Theory for Critical Argumentation
2007 – xviii + 307 pp. € 115,50
INDICE: Introduction: Dialog theory for critical argumentation — The place of dialog theory — The
history of dialectic — Persuasion dialog — Multi-agent dialog systems — Agents in critical
argumentation — Dialectical shifts and embeddings — Criticizing a natural language argument.
098 Williams, C. H.: Linguistic Minorities in Democratic Context
2008 – xii + 440 pp., fig., tabl. € 88,00
INDICE: Democratic inclusion for the one and the many — The nationalist inheritance in a globalising
world — The democratic impulse and social justice — Language policy and planning issues in
multicultural societies — Enhancing linguistic diversity in Europe: cross-cutting themes — Securing
«official bilingualism»: from special pleading to deliberative democracy? — Celtic language regimes
and the basis for deliberation — Welsh language policy and the logic of legislative devolution —
Recognition and national justice for Québec: a canadian conundrum revisited — The limits to freedom.
099 Wolf, M. / A. Fukari, eds.: Constructing a Sociology of Translation
2007 – vi + 226 pp. € 110,50
INDICE: M. Wolf: Introduction: The emergence of a sociology of translation — 1. The Debatae on
the Translator’s Position in an Emerging Sociology of Translation:
E. Prunc: Priests, princes and
PS 836 — Lingüística 80
pariahs. Constructing the professional field of translation — T. Hermans: Translation, irritation andresonance — 2. Bourdieu’s Influence in Conceptualising a Sociology of Translation: J.-M. Gouanvic:Objectivation, réflexivité et traduction. Pour une re-lecture bourdieusienne de la traduction — J. Heilbron/ G. Sapiro: Outline for a sociology of translation. Current issues and future prospects — M. Wolf: Thelocation of the «translation field». Negotiating borderlines between Pierre Bourdieu and Homi Bhabha— 3. Mapping the Fields: Issues of Method and Translation Practice: M. Agorni: Locating systemsand individuals in translation studies — H. Buzelin: Translations «in the making» — A. Chesterman:Bridge concepts in translation sociology — 4. Constructing a Sociology of Translation Studies: Overviewand Perspectives: D. Simeoni: Between sociology and history. Method in context and in practice — Y.
Gambier: Y a-t-il place pour une socio-traductologie? LATÍN — GRIEGO — SÁNSCRITO
100 Adams, J. N.: The Regional Diversification of Latin 200 BC-AD 600
2007 – 847 pp., 18 map. € 179,30
101 Basset, L. / F. Biville / B. Colombat & al., eds.: Bilinguisme et terminologie
grammaticale greco-latine
2007 – vii + 463 pp. € 83,20
INDICE: P. Swiggers / A. Wouters: Vivien Law (1954-2002) in memoriam — 1. Bilinguisme et
terminologie grammaticale: aspects méthodologiques, philologiques et linguistiques d’une
P. Swiggers / A. Wouters: Transferts, contacts, symbiose: l’élaboration de terminologies
grammaticales en contact bi/plurilingue — L. Holtz: Transcription et déformations de la terminologie
grammaticale grecque dans la tradition manuscrite latine — L. Basset: La dérivation adjectivale dans
la terminologie grammaticale gréco-latine — J. Lallot: Vessies et lanternes dans l’histoire du vocabulaire
grammatical grec — 2. Le phénomène des transferts terminologiques: I. Boehm: Métaphore médicale
ou spécialisation dans le vocabulaire grammatical gréco-latin: héritage et création — A. Luhtala:
Terms related to ambiguity in ancient grammar, rhetoric and philosophy — C. Codoñer: El léxico
ordinario de referencia a la lengua en latín tardío — 3. Le fonctionnement de la terminologie
grammaticale en contexte bilinigue:
J. Schneider: Le Περι Ορθογραϕιας d’Hérodien lu par Priscien
— D. M. Schenkeveld: Charisius and Diomedes. Writing a latin grammar for greeks — G. Bonnet:
Glose ou traduction? La version grecque de l’ars grammatica de Dosithée — K. Stoppie & al.: La
terminologie grammaticale en contexte bilingue: Macrobe et l’analyse de la diathèse verbale — 4. La
terminologie grammaticale gréco-latine: phonétique, prosodie et morphologie:
F. Biville: Les noms
des sons dans la tradition gréco-latine — J. Luque Moreno: Accentus (τονος, προσωδια), un término
ambiguo — V. Mazhuga: Aptota an monoptota? — M. Negri: Adiectiuum ed epitheton nella terminologia
della grammatica e dell’esegesi letteraria latina. I problemi di un ‘doppione’— 5. Analogie et proportion:
la terminologie au carrefour des traditions grammaticales et philosophiques:
P. Berrettoni: Ancora
sull’origine matematica della definizione di comparativo nei grammatici greci — F. Schironi: Αναλογια,
analogia, proportio, ratio: loan words, calques and reinterpretations of a greek technical word — A.
Garcea: César et les paramètres de l’analogie — 6. L’héritage terminologique: synthèse et refonte: A.
Grondeux: L’apport de Cassiodore à la terminologie grammaticale. La question des sources — C.
PS 836 — Lingüística 80
Nicolas: Bilinguisme explicite et bilinguisme implicite dans les noms des divisions de la grammaireselon Isidore de Séville (Isid. Et.) — B. Colombat: Le rôle du grec dans la terminologie grammaticaledu De causis de Jules-César Scaliger (1540).
Blanc, A. / E. Dupraz, eds.: Procédés synchroniques de la langue poétique en grec et en latin
2007 – 234 pp. € 66,50
INDICE: C. Auvray-Assayas: Théorie et pratique de l’ornementation poétique chez Cicéron — A.
Blanc: Rythme et syntaxe dans l’hexamètre. Les datifs pluriels des thèmes sigmatiques — C. Bodelot:
Les termes interrogatifs en poésie didactique latine. Un trait de différenciation inter- ou intragénérique?
— A. Christol: Poétique des ténèbres. De l’indo-européen au latin — E. Dupraz: Observations sur les
vers saturnien — J. L. García Ramón: Langue poétique, hyperdialectalismes et langue de chancellerie.
Le cas des textes thessaliens et l’origine de eneka — N. Guilleux: Allitérations et assonances associées
à l’emploi des impressifs de sonorité dans la langue homérique — O. Hackstein: La paréchèse et les
jeux sur les mots chez Homère — M.-D. Joffre: Ambiguïté, dit et non-dit dans la langue poétique
latine. L’exemple de ferri dans l’Énéide II et III de Virgile — C. Le Feuvre: La reprise décalée, un
procédé de renouvellement formulaire dans la poésie lyrique et épique grecque. Sur les composés gr.
poludhnhV / skr. púrudamsas-, gr. *meliFephV / skr. mádhuvacas- — F. Létoublon: À propos de
quelques répétitions non formulaires dans l’Iliade — K. Mansour: Séquences dactyliques dans la
prose d’Hérodote. Hexamètres, homérismes, formules — E. Martin: L’usage de la poésie dans le De
— V. Martzloff: Latin pollinctor, grec lip(a), picénien VEPSES. Phraséologie et élaboration
poétique — D. Petit: L’anastrophe verbale en grec archaïque. Entre syntaxe et poétique — P. Poccetti:
Procédés synchroniques dans les textes poétiques de langues sabelliques. Entre tradition indigène et
influence de la littérature hellénistique.

Source: http://www.porticolibrerias.es/c/PS836LIN.pdf

Microsoft word - alumni bios.doc

Communication Studies Alumni Achievement Friday 28 September 2012 3 – 5 pm, Career Centre PANELISTS Erika Ivanic, Hons. B.A. (06) Erika graduated from Wilfrid Laurier University in 2006 with an Honours Bachelor of Arts degree in Communication Studies and Philosophy. After taking a year off to travel and 'figure things out,' Erika entered the Master of Planning programme at


Bajraktar evic, Jakob Respiratory pocket 2nd Edition RESPIRATORY DISEASES Obstructive Lung Diseases Definition * Asthma is a chronic inflammatory disease of the airways resulting in airflow obstruction secondary to airway edema, increased mucus production, bronchospasm and infiltration of the airway with leukocytes (eosinophils, lymphocytes and neutrophils). It is usually r

© 2010-2018 Modern Medicine