laboratory procedures and a problem with the antibody is suspected, contact BioGenex Technical
Riassunto e spiegazione
incremento nella colorazione non specifica. Consultare i relativi foglietti illustrativi per le
Support at 925-275-0550 or your local distributor.
Lo steroide ormonale 17-beta estradiolo (E2), il più potente degli estrogeni, viene sintetizzato dal
istruzioni d'uso e le norme di sicurezza relative ai reagenti di rivelazione e ad altri materiali, che
follicolo ovarico in fase di sviluppo, principalmente dalle cellule della teca interna. L’E2 viene
potrebbero essere impiegati con l'anticorpo. Specimen Collection and Preparation
inoltre sintetizzato dal corpo luteo, dai testicoli e dalla corteccia adrenale. L’E2 inibisce la
Tissues fixed in 10% (v/v) formalin are suitable for use prior to paraffin embedding. Consult
secrezione dell’ormone follicolo stimolante (FSH) e stimola la secrezione dell’ormone
Procedura di colorazione
references (Kiernan, 1981: Sheehan & Hrapchak, 1980) for further details on specimen preparation.
luteinizzante (LH) dall’ipofisi. La concentrazione intracellulare di E2 è regolata dall’enzima 17-
Consultare la seguente tabella per conoscere le condizioni specificamente raccomandate per
beta idrossisteroide deidrogenasi, che catalizza la riduzione dell’estrone nel 17-beta estradiolo.
questo anticorpo. Consultare il foglietto illustrativo del sistema di rivelazione per istruzioni sugli
Treatment of Tissues Prior to Staining
L’estradiolo svolge un ruolo importante nell’insorgenza e nello sviluppo del cancro mammario
specifici protocolli di colorazione o per altri requisiti.
Pretreatment of tissues if any, should be done as suggested in the staining procedure section.
umano e del carcinoma endometriale. Viene sintetizzato principalmente dalle ovaie ma anche
Parametro Raccomandazioni BioGenex
nella placenta, nei testicoli e nella corteccia adrenale. L’estradiolo viene prodotto inoltre dai
Precautions
tumori testicolari Leydig, dai tumori Sertoli di testicoli e ovaie, nei carcinomi alla ghiandola
Fissato in formalina, incluso in paraffina
This antibody contains no hazardous material at a reportable concentration according to U.S. 29 CFR
mammaria e nei carcinomi della corteccia andrenale.
1910.1200, OSHA Hazard Communication Standard and EC Directive 91/155/EC. However, this
product contains sodium azide, at concentrations of less than 0.1%. Sodium azide is not classified as
Principi della procedura
a hazardous chemical at the product concentrations. However, toxicity information regarding sodium
La dimostrazione degli antigeni mediante tecnica immunoistochimica è un processo in due fasi: la
Tel: (+31) 70-345-8570Fax: (+31) 70-346-7299
azide at product concentrations has not been thoroughly investigated. Sodium azide may react with
prima è il legame tra un anticorpo primario e l'antigene d'interesse e la seconda è il rilevamento
Controllo qualità
lead or copper plumbing to form highly explosive metal azides. Upon disposal, flush with large
dell'antigene legato ad opera di un cromogeno. L'anticorpo primario può essere utilizzato in
Il tessuto per controllo positivo raccomandato per questo anticorpo è CARCINOMA
volumes of water to prevent azide build-up in plumbing (Center for Disease Control, 1976, National
immunoistochimica mediante tecniche manuali o mediante il BioGenex Automated Staining
MAMMARIO. I tessuti per /FG-038P sono disponibili presso Biogenex per il controllo della
Institute for Occupational Safety and Health, 1976). For more information, a Material Safety Data
System (sistema automatico di colorazione BioGenex). BioGenex offre un'ampia gamma di
qualità. Consultare il foglietto illustrativo del sistema di rivelazione per istruzioni sulle
Sheet for sodium azide in pure form is available upon request. Do not pipette reagents by mouth,
sistemi di rivelazione Super Sensitive, comprendenti le tecnologie basate su streptavidina/biotina e
procedure generali di controllo della qualità.
and avoid contact of reagents and specimens with skin and mucous membranes. If reagents or
su polimeri alternativi alla biotina, per rilevare il segnale cromogenico dai tessuti e dalle cellule
specimens come in contact with sensitive area, wash with copious amounts of water. Minimize
Risoluzione dei problemi Specifications: Anti-Human Catalog No. Description
microbial contamination of reagents or increase in nonspecific staining may occur. Refer to
Estradiol
Consultare la sezione "Risoluzione dei problemi" del foglietto illustrativo dei BioGenex Super
appropriate product inserts for instructions of use and safety information on detection reagents and
Immunogen:
Sensitive Sistemi di Rivelazione (o di sistemi di rivelazione equivalenti) per azioni correttive su
other materials, which may be used with the antibody. Reagenti forniti
questioni relative ai sistemi di rivelazione, oppure rivolgersi all'assistenza tecnica BioGenex, al
Pool di antisieri di coniglio filtrati, diluiti in PBS, pH 7,6, contenente BSA 1% e sodio azide
numero 925-275-0550, per riferire casi di colorazione inconsueta. Recommended Detection System: LINK-LABEL Staining Procedure
Refer to the following table for conditions specifically recommended for this antibody. Refer to the
Risultati attesi Species:
detection system package insert for guidance on specific staining protocols or other requirements. Diluizione dell'anticorpo primario
Questo anticorpo è studiato per la localizzazione specifica dell'estradiolo in sezioni di tessuto
Immunoglobul Parameter BioGenex Recommendations
Questo Ready-to-Use anticorpo è stato ottimizzato per l’uso con il sistema di rilevamento come
in Class:
fissate in formalina, incluse in paraffina. L'interpretazione dei risultati è di esclusiva
sopra indicato, e non dovrebbe richiedere un’ulteriore diluizione. L'ulteriore diluizione può
Protein Conc.: *Lot specific Ig concentration available upon request.
responsabilità dell'utilizzatore. Qualsiasi risultato sperimentale deve essere confermato da un
comportare una perdita di sensibilità. Variazioni di questo tipo devono essere convalidate
Intended Use
prodotto o da una procedura diagnostica consolidata nella pratica medica.
dall'utilizzatore. Gli anticorpi BioGenex Concentrated devono essere diluiti secondo la procedura
This antibody is currently available for in vitro diagnostic use. This antibody is designed for the
di colorazione, quando sono utilizzati coi BioGenex Super Sensitive Detection Systems . L'uso di
specific localization of estradiol in formaln-fixed, paraffin-embedded tissue sections. Limiti della procedura
sistemi e protocolli diversi da quelli raccomandati da BioGenex richiede la convalida da parte
L'immunoistochimica (IHC) è una tecnica complessa, che si avvale sia del metodo di rivelazione
dell'utilizzatore. Le diluizioni degli anticorpi devono essere opportunamente adattate e verificate
Summary and Explanation
istologico sia del metodo immunologico. Il trattamento e la manipolazione del tessuto prima
in funzione del sistema di rivelazione utilizzato.
The steroid hormone 17beta-estradiol (E2), the most potent estrogen, is synthesized by the
Quality Control
della colorazione può anche comportare risultati inattendibili. Le variazioni nella fissazione e
developing ovarian follicle, primarily by the cells of the theca interna. E2 is also synthesized by
The recommended positive control tissue for this antibody is BREAST CARCINOMA . / FG-038P
nell'inclusione o la natura intrinseca del tessuto possono indurre alterazioni nei risultati (Nadji e
Materiali necessari, ma non forniti
the corpus luteum, the testis, and possibly the adrenal cortex. E2 inhibits the secretion of follicle
tissues are available from BioGenex for QC. Refer to the appropriate detection system package
Morales, 1983). L'attività della perossidasi endogena o della pseudoperossidasi negli eritrociti e
Tutti i reagenti e i materiali richiesti per l'immunoistochimica non sono forniti. I reagenti di
stimulating hormone (FSH) and stimulates the secretion of luteinizing hormone (LH) from the
inserts for guidance on general quality control procedures.
la biotina endogena possono causare una colorazione aspecifica, in funzione del sistema di
pretrattamento, i sistemi di rivelazione Super Sensitive, i vetrini di controllo, i reagenti di
pituitary. The intracellular concentration of E2 is regulated by the enzyme 17beta-
rivelazione utilizzato. I tessuti contenenti l'antigene superficiale dell'epatite B (HBsAg) possono
controllo ed altri reagenti accessori sono disponibili presso BioGenex. Per conoscere nel dettaglio
hydroxysteroid dehydrogenase, which catalyzes the reduction of estrone to 17beta-estradiol. Troubleshooting
dare risultati falsi positivi con sistemi a base di perossidasi di rafano (Omata et al, 1980). Una
i protocolli e le istruzioni, consultare i foglietti illustrativi dei BioGenex Super Sensitive
Estradiol plays an important role in the genesis and development of human breast cancer and
Refer to the troubleshooting section in the package inserts of BioGenex Super Sensitive Detection
colorazione di contrasto e un montaggio impropri possono compromettere l'interpretazione dei
Immunohistochemistry Sistemi di Rivelazione.
endometrial carcinoma. It is synthesized primarily in the ovary, but also in the placenta, testis,
Systems (or other equivalent detection systems) for remedial actions on detection system related
La procedura di immunoistochimica potrebbe richiedere altre attrezzature di laboratorio non
and possibly the adrenal cortex. Estradiol is also produced by testicular Leydig tumors, as well
issues, or contact BioGenex Technical Support Department at 925-275-0550 to report unusual
fornite, come un forno o un'incubatrice (capace di mantenere una temperatura di 56-60°C), il
as by Sertoli tumors of the testis and ovary. It is also produced in mammary gland carcinoma,
Caratteristiche di funzionamento
BioGenex Automated Staining Systems (sistema automatico di colorazione BioGenex), una
and carcinoma of the adrenal cortex.
BioGenex ha condotto svariati studi per valutare l'efficacia dell'anticorpo coi sistemi di
camera umidostatica, un forno a microonde, vaschette o bagni per colorazione, un timer (capace di
Expected Results
rivelazione e gli accessori BioGenex. Si è riscontrato che gli anticorpi sono sensibili e mostrano
calcolare intervalli di 3-20 minuti), flaconi di lavaggio, salviette assorbenti, vetrini (pretrattati con
Principles of the Procedure
This antibody is designed for the specific localization of estradiol in formalin-fixed, paraffin-
un legame specifico con l'antigene di interesse caratterizzato da un vincolo minimo o inesistente,
poli-L-lisina), vetrini coprioggetti, cartine per lenti e un microscopio luminoso con un
The demonstration of antigens by immunohistochemistry is a two-step process involving first,
embedded tissue sections. Interpretation of the staining result is solely the responsibility of the user.
nei confronti dei tessuti o delle cellule aspecifiche. Gli anticorpi Biogenex hanno dimostrato
the binding of a primary antibody to the antigen of interest, and second, the detection of bound
Any experimental result should be confirmed by a medically established diagnostic product or
risultati riproducibili e coerenti, quando sono stati utilizzati nell'ambito di un singolo ciclo, tra
antibody by a chromogen. The primary antibody may be used in immunohistochemistry using
più cicli e tra più lotti, nonché quando sono risultati applicabili tra cicli automatici e cicli
Conservazione e manipolazione
manual techniques or using BioGenex Automated Staining System. BioGenex offers a variety
manuali. Si è potuto determinare che tali prodotti rimangono stabili per i periodi indicati sulle
Gli anticorpi devono essere conservati alla temperatura di 2-8°C, senza ulteriore diluizione. Le
of Super Sensitive detection systems including link-label and polymer based technologies to
Limitations of the Procedure
relative etichette, sia secondo il tempo reale standard sia in base a metodi di prova accelerati.
nuove diluizioni, se necessarie, devono essere effettuate prima dell'uso; esse rimangono stabili
detect the chromogenic signal from the stained tissues and cells.
Immunohistochemistry (IHC) is a complex technique involving both histological and immunological
BioGenex assicura la qualità del prodotto grazie ad un controllo qualità al 100% su tutti i
detection methods. Tissue processing and handling prior to immunostaining can also cause
fino ad un giorno a temperatura ambiente (20-26°C). Le parti non utilizzate dei preparati di
prodotti forniti e grazie a programmi di sorveglianza.
anticorpi devono essere gettate dopo un giorno. Reagents Provided
inconsistent results. Variations in fixation and embedding or the inherent nature of the tissue may
Questo anticorpo può essere utilizzato fino alla data di scadenza, se conservato alla temperatura di
Pooled filtered antisera from rabbit diluted in PBS, pH 7.6, containing 1% BSA and 0.09%
cause variations in results (Nadji and Morales, 1983). Endogenous peroxidase activity or
2-8°C. Non utilizzare il prodotto oltre la data di scadenza impressa sulla fiala. Se i reagenti sono
pseudoperoxidase activity in erythrocytes and endogenous biotin may cause non-specific staining
DEUTSCH, GERMAN
depending on detection system used. Tissues containing Hepatitis B Surface Antigen (HBsAg) may
conservati in condizioni diverse da quelle specificate nel foglietto illustrativo del prodotto, devono
Spezifikationen: Anti-Human Estradiol Katalognr. Beschreibung
essere verificati dall'utilizzatore (U.S. Congress, 1992). Dilution of Primary Antibody
give false positive with horseradish peroxidase systems (Omata et al, 1980). Improper
La presenza di precipitato o di un odore inconsueto indica che l'anticorpo si sta deteriorando e non
Immunogen:
This Ready-to-Use antibody has been optimized for use with detection system as indicated
counterstaining and mounting may compromise the interpretation of results.
above and should not require further dilution. Further dilution may result in loss of sensitivity.
I controlli positivo e negativo devono essere eseguiti contemporaneamente su tutti i campioni
The user must validate any such change. BioGenex Concentrated antibodies must be diluted in
Performance Characteristics
tratti dai pazienti. Se si osserva una colorazione inaspettata, che non può essere spiegata con
accordance with the staining procedure when used with BioGenex Super Sensitive Detection
BioGenex has conducted studies to evaluate the performance of the antibody with BioGenex
Empfohlenes Nachweissysteme: LINK-LABEL
variazioni apportate alle procedure di laboratorio, e si sospetta un problema con l'anticorpo,
Systems. Use of non-BioGenex systems other than recommended systems and protocols require
detection systems and accessories. The antibodies have been found to be sensitive and show specific
Spezies:
rivolgersi all'assistenza tecnica BioGenex, al numero 925-275-0550, o al proprio distributore
validation by the user. Antibody dilutions should be appropriately adjusted and verified
binding to the antigen of interest with minimal to no binding to non-specific tissues or cells. Immunglobulin
according to the detection system used.
BioGenex antibodies have shown reproducible and consistent results when used within a single run,
*Chargen-spezifische Ig-Konzentration auf Anfrage erhältlich.
between runs, between lots and wherever applicable between manual and automated runs. The
Protein Konz: Raccolta e preparazione dei campioni Verwendungszweck Materials Required But Not Provided
products have been determined to be stable for the periods specified on the labels either by standard
I tessuti fissati in formalina al 10% (v/v) sono idonei all'uso prima dell'inclusione in paraffina.
All the reagents and materials required for immunohistochemistry are not provided. Pre-
real time or accelerated methods. BioGenex ensures product quality through 100% quality control
Dieser Antikörper ist gegenwärtig für die In-vitro-Diagnostik erhältlich. Dieser Antikörper
Consultare i riferimenti bibliografici (Kiernan, 1981: Sheehan & Hrapchak, 1980) per ulteriori
dient der spezifischen Lokalisierung von Östradiol in Formalin-fixierten, Paraffin-
treatment reagents, Super Sensitive detection systems, control slides, control reagents and other
for all products released and through surveillance programs.
dettagli sull'allestimento dei campioni.
ancillary reagents are available from BioGenex. Please refer to the product insert(s) of theBioGenex Super Sensitive Immunohistochemistry detection systems for detailed protocols and
ITALIANO, ITALIAN Trattamento dei tessuti prima della colorazione
instructions. The immunohistochemistry procedure may need other lab equipment that are not
Zusammenfassung und Erklärung
L'eventuale pretrattamento dei tessuti deve essere effettuato secondo quanto indicato nella sezione
Das Steroidhormon 17-beta-Östradiol (E2), das wichtigste Östrogen, wird im sich
provided including oven or incubator (capable of maintaining 56-60oC), BioGenex Automated
Specifiche Estradiol anti-umano Descrizione
relativa alla procedura di colorazione.
entwickelnden Ovarfollikel, vorwiegend durch die Zellen der Bindegewebshülle,
Staining System, Humidity Chamber, Microwave oven, Staining Jars or baths, Timer (capable
tecniche: catalogo
synthetisiert. E2 wird auch vom Gelbkörper, den Hoden und möglicherweise der
of 3-20 minute intervals), Wash Bottles, Absorbent Wipes, Microscope slides (pre-treated with
Immunogeno: Precauzioni
poly-L-Lysine), Coverslips, Lens paper and Light microscope with magnification of 200X.
Nebennierenrinde synthetisiert. E2 verhindert die Ausscheidung des follikelstimulierenden
Questo anticorpo contiene materiale non pericoloso in concentrazione notificabile, ai sensi del
Hormons (FSH) und stimuliert die Ausscheidung des luteinisierenden Hormons (LH) aus der
U.S. 29 CFR 1910.1200, OSHA Hazard Communication Standard e della Direttiva CE
Hypophyse. Die intrazelluläre Konzentration des E2 wird durch das Enzym 17-beta-
Storage and Handling Raccomandate Sistema di Rivelazione: LINK-LABEL
91/155/CEE. Tuttavia, questo prodotto contiene sodio azide in concentrazione inferiore allo 0,1%.
Hydroxysteroid-Dehydrogenase reguliert, das die Reduktion von Östron zu 17-beta-Östradiol
Antibodies should be stored at 2-8°C without further dilution. Fresh dilutions, if required,
La sodio azide non è classificata come sostanza chimica pericolosa, al grado di concentrazione
katalysiert. Östradiol spielt bei der Entstehung und Entwicklung von menschlichem
should be made prior to use and are stable for up to one day at room temperature (20-26°C). Classe immuno- *Concentrazione delle Ig specifica per il lotto disponibile
presente nel prodotto. Peraltro, i dati di tossicità relativi alla sodio azide, al grado di
Brustkrebs und Endometriumkarzinom eine wichtige Rolle. Es wird vorwiegend in den
Unused portions of antibody preparations should be discarded after one day. globulina:
concentrazione presente nel prodotto, non sono stati verificati. La sodio azide può reagire con
Eierstöcken synthetisiert, aber auch in der Plazenta, den Hoden und möglicherweise in der
This antibody is suitable for use until expiry date when stored at 2-8°C. Do not use product after
Conc. proteine:
tubature in piombo o rame, formando azidi metalliche altamente esplosive. Per prevenire la
the expiration date printed on vial. If reagents are stored under a condition other than those
Nebennierenrinde. Östradiol wird ebenfalls von Leydig-Tumoren der Hoden und von Sertoli-
Uso previsto
formazione di azidi metalliche nelle tubature, si deve fare scorrere acqua in abbondanza durante
Tumoren von Hoden und Eierstöcken produziert. Es wird auch im Brustdrüsenkarzinom und
specified in the package insert, they must be verified by the user (U.S. Congress, 1992).
Questo anticorpo è attualmente disponibile per uso diagnostico in vitro. Questo anticorpo è studiato
l'eliminazione di queste sostanze. Per maggiori informazioni, è disponibile a richiesta una Scheda
Karzinom der Nebennierenrinde produziert.
The presence of precipitate or an unusual odor indicates that the antibody is deteriorating and
per la localizzazione specifica dell'estradiolo in sezioni di tessuto fissate in formalina, incluse in
informativa sulla sicurezza dei materiali, riguardante la sodio azide in forma pura. Non pipettare i
should not be used. Positive and negative controls should be run simultaneously with all patient
reagenti con la bocca ed evitare il contatto di reagenti e campioni con la pelle e con le membrane
specimens. If unexpected staining is observed which cannot be explained by variations in
mucose. Se reagenti o campioni entrano in contatto con un'area sensibile, lavare quest'ultima conabbondante acqua. Potrebbe verificarsi una minima contaminazione microbica dei reagenti o un
Prinzipien des Verfahrens
tinción cuando se usen con los BioGenex Super Sensitive Detection Systems (Sistemas de
Der Nachweis von Antigenen durch Immunohistochemie ist ein zweistufiges Verfahren, zu dem
Qualitätskontrolle
Detección Super Sensitive de BioGenex). El usuario debe validar el uso de sistemas y protocolos
Limitaciones del procedimiento
erstens die Bindung eines primären Antikörpers an das in Frage kommende Antigen und
Das für diesen Antikörper empfohlene positive Kontrollgewebe ist BRUSTKARZINOM. /FG-038P
que no sean de BioGenex y que no estén recomendados por el mismo. Las diluciones del
La inmunohistoquímica (IHC) es una técnica compleja que implica el uso de métodos de
zweitens der Nachweis des gebundenen Antikörpers durch ein Chromogen gehören. Der
Gewebe sind von BioGenex zur QK erhältlich. Richtlinien für allgemeine Verfahren zur
anticuerpo deben ajustarse y verificarse adecuadamente de acuerdo con el sistema de detección
detección histológicos e inmunológicos. El procesado y manipulación de los tejidos antes de la
primäre Antikörper kann in der Immunohistochemie entweder mit manuellen Techniken oder
Qualitätskontrolle in den entsprechenden Packungsbeilagen des Nachweissystems nachlesen.
tinción inmune también puede dar resultados incoherentes. Los cambios en el proceso de fijación
mit dem BioGenex Automated Staining System (Automatisiertes Färbesystem) verwendet
y embebido, o la propia naturaleza del tejido, pueden provocar variaciones en los resultados
werden. BioGenex bietet eine Reihe von Super Sensitive Detection Systems, darunter
Fehlerbehebung Materiales necesarios pero no suministrados
(Nadji y Morales, 1983). La actividad de la peroxidasa endógena o de la pseudoperoxidasa en
Technologien auf Link-Label- und Polymer-Basis, zum Nachweis des chromogenen Signals
Im Abschnitt Fehlerbehebung in den Packungsbeilagen der BioGenex Super Sensitive Detection
No se proporcionan todos los reactivos y materiales necesarios para el procedimiento
los hematíes y de la biotina endógena puede provocar una tinción inespecífica, según el sistema
von angefärbten Geweben und Zellen.
Systems (oder anderer gleichwertiger Nachweissysteme) mögliche Abhilfemaßnahmen bei
inmunohistoquímico. Se pueden adquirir en BioGenex los reactivos de pretratamiento, los
de detección usado. Los tejidos que contienen el antígeno de superficie de la hepatitis B
Problemen mit dem Nachweissystem nachlesen oder den Technischen Kundendienst von BioGenex
sistemas de detección Super Sensitive, los portaobjetos de control, los reactivos de control y otros
(HBsAg) pueden dar resultados falsos positivos con sistemas de peroxidasa de rábano (Omata y
Mitgelieferte Reagenzien
unter 925-275-0550 oder den örtlichen Lieferanten verständigen, um ungewöhnliche Anfärbungen
reactivos auxiliares. Consultar los prospectos de los productos de BioGenex Super Sensitive
cols, 1980). Una contratinción y preparación inadecuadas pueden comprometer la interpretación
Gepoolte, filtrierte Kaninchen-Antiseren, verdünnt in PBS, pH 7,6, enthält 1 % BSA und 0,09
Immunohistochemistry detection systems (Sistemas de detección inmunohistoquímica Super
Sensitive de BioGenex) para ver los protocolos e instrucciones detallados. Erwartete Ergebnisse
El procedimiento inmunohistoquímico puede necesitar otro material de laboratorio que no se
Características de funcionamiento Verdünnung des primären Antikörpers
Dieser Antikörper dient der spezifischen Lokalisierung von Östradiol in Formalin-fixierten, Paraffin-
suministra, como es el horno o la incubadora (capaz de mantener 56-60 ºC), el BioGenex
BioGenex ha realizado estudios para evaluar el funcionamiento del anticuerpo con los sistemas
Dieser Ready-to-Use Antikörper wurde für die Verwendung mit den oben genannten
eingebetteten Gewebeschnitten. Die Interpretation des Färbungsresultats obliegt der alleinigen
Automated Staining System (Sistema Automatizado de Tinción de BioGenex), la cámara de
de detección de BioGenex y sus accesorios. Se ha encontrado que los anticuerpos son sensibles y
Nachweissystemen optimiert und sollte nicht weiter verdünnt werden. Zusätzliche Verdünnung
Verantwortung des Anwenders. Jedes experimentelle Resultat sollte durch ein etabliertes
humedad, el horno microondas, las jarras o baños de tinción, el cronómetro (capaz de medir
muestran una unión específica al antígeno de interés, con una unión mínima o ninguna a tejidos
kann zu einem Verlust der Empfindlichkeit führen. Der Anwender muss jede solche Änderung
medizinisches Diagnostikprodukt oder -verfahren bestätigt werden.
intervalos de 3-20 minutos), los frascos de lavado, las toallitas absorbentes, los portaobjetos para
o células inespecíficos. Los anticuerpos de BioGenex han mostrado resultados reproductibles y
bestätigen. BioGenex konzentrierte Antikörper müssen bei der Verwendung mit BioGenex
el microscopio (pretratados con poli-L-Lisina), los cubreobjetos y objetivos, y el microscopio de
coherentes cuando se usan en un solo procedimiento, entre procedimientos, entre lotes, y
Super Sensitive Detection Systems entsprechend dem Färbeverfahren verdünnt werden. Die
Grenzen des Verfahrens
siempre que proceda entre los procedimientos manuales y automatizados. Se ha determinado que
Verwendung anderer als der empfohlenen Systeme und Protokolle, die nicht von BioGenex
Immunohistochemie (IHC) ist eine komplexe Technik, an der sowohl histologische als auch
los productos son estables durante los periodos especificados en las etiquetas, ya sea con
stammen, erfordert eine Bestätigung durch den Anwender. Antikörper-Verdünnungen sollten
immunologische Nachweismethoden beteiligt sind. Eine Verarbeitung und Handhabung von Gewebe
Almacenamiento y manipulación
métodos en tiempo real o de aceleración. BioGenex garantiza la calidad del producto a través de
entsprechend dem verwendeten Nachweissystem korrekt eingestellt und überprüft werden.
vor der Immunofärbung kann ebenfalls inkonsistente Ergebnisse verursachen. Abweichungen bei der
Los anticuerpos se deben almacenar a 2-8 °C sin diluirse de nuevo. Si se necesitan diluciones
un control de calidad al 100% de todos los productos comercializados y a través de programas de
Fixierung und Einbettung oder die inhärente Gewebebeschaffenheit können zu Abweichungen bei
frescas, se deben hacer antes de su uso y son estables hasta un día a temperatura ambiente (20-26
Benötigte Materialien (nicht im Lieferumfang)
den Ergebnissen führen (Nadji and Morales, 1983). Endogene Peroxidase-Aktivität oder
°C). Las porciones no usadas de los anticuerpos deben desecharse después de un día.
Alle für die Immunohistochemie benötigten Reagenzien und Materialien werden nicht
Pseudoperoxidase-Aktivität in Erythrozyten und endogenes Biotin können abhängig vom
El uso de este anticuerpo es adecuado hasta la fecha de caducidad cuando se almacena a 2-8 °C. No usar
Bibliography /Bibliografia /Bibliografie /Bibliografía
mitgeliefert. Reagenzien zur Vorbehandlung, Super Sensitive Detection Systems, Kontroll-
verwendeten Nachweissystem unspezifische Anfärbung verursachen. Gewebe, die Hepatitis B
el producto después de la fecha de caducidad que figura en la etiqueta. El usuario debe
Objektträger, Kontrollreagenzien und weiteres Zubehör sind von BioGenex erhältlich. Bitte die
Oberflächen-Antigen (HBsAg) enthalten, können mit Meerrettich-Peroxidasesystemen falsch
inspeccionar los reactivos cuando se almacenan en condiciones distintas a las estipuladas en el
Schumer ST and Cannistra SA. J Clin Oncol. 21:1180-9, 2003
Produktbeilage(n) der BioGenex Super Sensitive Immunohistochemistry Detection Systems
positive Ergebnisse geben (Omata et al, 1980). Unsachgemäße Gegenfärbung und Fixierung kann
Anstead GM et al. Steroids 62: 268-303, 1997. Jungblut PW, Sierralta WD. Histochem Cell Biol 109: 295-300, 1998.
nachlesen, in denen detaillierte Protokolle und Anweisungen für die Reagenzien enthalten sind.
die Interpretation der Resultate beeinträchtigen.
La presencia de un precipitado o un olor fuera de lo común indica que el anticuerpo se está
Stumpf WE. Histochem Cell Biol 111: 83-6, 1999.
Für die Immunohistochemie können weitere Laborgeräte erforderlich sein, die nicht mitgeliefert
Telang NT et al. Environ Health Perspect 105: 559-64, 1997
werden, darunter Ofen oder Inkubator (geeignet für Temperaturen von 56–60 °C), BioGenex
Leistungsmerkmale
Los controles positivo y negativo deben analizarse simultáneamente con todas las muestras de
Yokoyama Y et al. Jpn J Clin Oncol 26: 411-6, 1996. Yue W et al. Breast Cancer Res Treat 49 Suppl 1: S1-7; discussion S33-7, 1998.
Automated Staining System (Automatisiertes Färbesystem), Feuchtigkeitskammer,
BioGenex hat Untersuchungen zur Beurteilung der Leistungsfähigkeit des Antikörpers mit
pacientes. Si se observa una tinción inesperada que no se puede explicar por las variaciones del
Center for Disease Control. Decontamination of Laboratory Sink Drains to Remove Azide Salts. Center for Disease Control Manual
Mikrowellenherd, Färbegefäße oder -bäder, Zeituhr (mit 3–20 Minuten-Intervallen),
BioGenex Nachweissystemen und Zubehör durchgeführt. Es hat sich gezeigt, dass die Antikörper für
procedimiento de laboratorio y se sospecha un problema con el anticuerpo, contactar con el
Guide--Safety Management,No. CDC-22, Atlanta, Georgia. April 30, 1976. Kiernan JA. Histological and Histochemical Methods: Theory and Practice. New York: Pergamon Press 1981.
Waschflaschen, saugfähige Tücher, Mikroskop-Objektträger (vorbehandelt mit Poly-L-Lysin),
das in Frage kommende Antigen empfindlich sind und sich spezifisch an dieses binden, bei
Departamento de Soporte Técnico de BioGenex, al número 925-275-0550, o con su distribuidor
Nadji M, Morales AR. Immunoperoxidase, part 1: the techniques and its pitfall. Lab Med 1983; 14:767-770.
Deckplättchen, Objektivpapier und ein Lichtmikroskop mit Vergrößerungsfaktor 200.
minimaler bis völlig fehlender Bindung an nicht-spezifische Gewebe oder Zellen. BioGenex
Omata M, Liew CT, Ashcavai M, Peters Rl. Nonimmunologic binding of horseradish peroxidase to hepatitis B surface antigen. A
Antikörper haben reproduzierbare und konsistente Ergebnisse gezeigt, bei Verwendung innerhalb
possible source of error in immunohistochemistry. Am J Clin Pathol. May, 1980;73(5):626-632. Sheehan DC and Hrapchak BB. Theory and Practice of Histotechnology. St. Louis: C.V. Mosby Co. 1980. Lagerung und Handhabung
eines einzigen Durchlaufs, bei verschiedenen Durchläufen, mit verschiedenen Chargen und, falls
Obtención y preparación de la muestra
U.S. Congress. Clinical Laboratory Improvement Amendments of 1988: Final Rule, 57 FR 7163, February 28, 1992.
Antikörper sollten ohne zusätzliche Verdünnung bei 2–8 °C gelagert werden. Frische
zutreffend, auch beim Vergleich zwischen manuellen und automatisierten Durchläufen. Die
Los tejidos fijados en formol al 10% (v/v) son adecuados para su uso antes de embeberlos en
National Institute for Occupational Safety and Health, (NIOSH), Rockville, MD. Explosive azide hazard, Publication No. 78-127,1976.
Verdünnungen sollten, falls benötigt, unmittelbar vor der Verwendung hergestellt werden und
Produkte wurden für die auf den Etiketten angegebenen Zeiträume als stabil bestimmt, entweder mit
parafina. Consultar en la bibliografía (Kiernan, 1981: Sheehan y Hrapchak, 1980) más detalles
sind bei Zimmertemperatur (20–26 °C) bis zu einem Tag lang stabil. Nicht verwendete Anteile
Standard-Echtzeit- oder beschleunigten Methoden. BioGenex sichert die Produktqualität durch
sobre la preparación de la muestra.
von Antikörper-Zubereitungen sollten nach einem Tag entsorgt werden.
100%ige Qualitätskontrolle für alle freigegebenen Produkte und durch Überwachungsprogramme.
Dieser Antikörper kann bei Lagerung bei 2–8 °C bis zum Verfallsdatum verwendet werden. Tratamiento de los tejidos antes de la tinción
Representative in the European Community
Produkt nach Ablauf des aufgedruckten Verfallsdatums nicht mehr verwenden. Wenn
El pretratamiento de los tejidos, si es necesario, debe hacerse según se sugiere en la sección
Reagenzien unter anderen als den in der Packungsbeilage angegebenen Bedingungen
ESPANOL, SPANISH
correspondiente al procedimiento de tinción.
Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft
Representante autorizado en la Comunidad Europea
Producto sanitario para diagnóstico in vitro
aufbewahrt werden, müssen sie vom Anwender überprüft werden (U.S. Congress, 1992). Especificaciones: Anti- Estradiol humana Nº de ref. Descripción
Das Vorliegen eines Präzipitats oder ein ungewöhnlicher Geruch zeigen an, dass der Antikörper
Precauciones
verfällt und nicht verwendet werden sollte. Inmunógeno:
Este anticuerpo contiene ningún material peligroso en una concentración comunicable de acuerdo
Positive und negative Kontrollen sollten gleichzeitig mit allen Patientenproben durch den Test
con las normativas U.S. 29 CFR 1910.1200, OSHA Hazard Communication Standard y EC
laufen. Wenn eine unerwartete Anfärbung beobachtet wird, die nicht durch Abweichungen bei
Directive 91/155/EC. Sin embargo, este producto contiene azida sódica en concentraciones
den Laborverfahren erklärt werden kann, und ein Problem mit dem Antikörper vermutet wird,
Sistema de Detección Recomendada: LINK-LABEL
menores al 0,1%. La azida sódica no se clasifica como producto químico peligroso en las
Especie:
bitte den Technischen Kundendienst von BioGenex unter 925-275-0550 oder den örtlichen
concentraciones de este producto. No obstante, la toxicidad de la azida sódica en dichas
inmunoglobulina:
concentraciones no se ha investigado con detalle. La azida sódica puede reaccionar con las
*Se puede solicitar la concentración de Ig específica
tuberías de plomo o cobre para formar azidas metálicas altamente explosivas. Cuando se deseche,
Probenentnahme und Vorbereitung Conc. de proteínas:
verter grandes cantidades de agua para prevenir la acumulación de azida en las cañerías (Center
In 10 % (v/v) Formalin fixierte Gewebe sind für die Verwendung vor der Paraffineinbettung
Uso previsto
for Disease Control, 1976, National Institute for Occupational Safety and Health, 1976). Para más
geeignet. Weitere Einzelheiten zur Probenvorbereitung siehe Literaturangaben (Kiernan, 1981;
Este anticuerpo se puede utilizar actualmente para el diagnóstico in vitro . Este anticuerpo se ha
información se puede solicitar una Hoja de Datos de Seguridad para azida sódica en su forma
diseñado para la localización específica de estradiol en cortes de tejidos fijados con formol y
pura. No pipetear los reactivos con la boca y evitar el contacto de los reactivos y las muestras con
la piel y las mucosas. Si se produce un contacto con áreas sensibles, lavar con agua abundante. Behandlung von Geweben vor dem Anfärben
Puede producirse una contaminación microbiana mínima de los reactivos o un aumento de la
Eine Vorbehandlung von Geweben sollte ggf. wie im Abschnitt Färbeverfahren empfohlen
Resumen y explicación
tinción inespecífica. Consultar en los prospectos apropiados las instrucciones de uso y la
La hormona esteroide 17beta-estradiol (E2), el estrógeno más potente, se sintetiza por los folículos
información de seguridad sobre detección de reactivos y otros materiales que se pueden usar con
ováricos en desarrollo, principalmente por las células de la teca interna. La E2 también es sintetizada
Vorsichtsmaßnahmen
por el cuerpo lúteo, los testículos y posiblemente por la corteza suprarrenal. La E2 inhibe la
Dieser Antikörper ist enthält kein gefährliches Material in nachweisbarer Konzentration gemäß
secreción de la hormona foliculoestimulante (FSH) y estimula la secreción de la hormona
Procedimiento de tinción
U.S. 29 CFR 1910.1200, OSHA Hazard Communication Standard und EU-Richtlinie
luteinizante (LH) de la hipófisis. La concentración intracelular de la E2 está regulada por la enzima
Consultar en la tabla siguiente las condiciones recomendadas específicamente para este
91/155/EG. Dieses Produkt enthält jedoch Natriumazid, in Konzentrationen von weniger als 0,1
17beta-hidroxiesteroide deshidrogenasa, que cataliza la reducción de estrona a 17beta-estradiol. El
anticuerpo. Consultar en el prospecto del sistema de detección las normas de los protocolos
%. Natriumazid wird in den Produktkonzentrationen nicht als gefährliche Chemikalie
estradiol tiene un papel importante en la génesis y desarrollo del cáncer de mama humano y del
específicos de tinción u otros requisitos.
eingestuft. Daten zur Toxizität von Natriumazid in Produktkonzentrationen sind jedoch bislang
carcinoma endometrial. Se sintetiza principalmente en los ovarios, pero también en la placenta,
Parámetro Recomendaciones de BioGenex
nicht gründlich erforscht. Natriumazid kann mit Abflussrohren aus Blei oder Kupfer reagieren
testículos y posiblemente en la corteza suprarrenal. El estradiol se produce también por los tumores
und hochexplosive Metallazide bilden. Bei der Entsorgung mit großen Mengen Wasser
de células testiculares de Leydig y los tumores de células de Sertoli testiculares y ováricos. También
nachspülen, um die Bildung von Metallaziden in den Abflussrohren zu verhindern (Center for
se produce en los carcinomas de las glándulas mamarias y en los carcinomas de la corteza
Disease Control, 1976, National Institute for Occupational Safety and Health, 1976). Für
weitere Informationen ist auf Anfrage ein Material-Sicherheitsdatenblatt für Natriumazid in
reiner Form erhältlich. Reagenzien nicht mit dem Mund pipettieren und Kontakt von
Principios del procedimiento Control de calidad
Reagenzien und Proben mit Haut und Schleimhäuten vermeiden Wenn Reagenzien oder Proben
La demostración de los antígenos mediante inmunohistoquímica es un proceso de dos pasos en el
El tejido de control positivo recomendado para este anticuerpo es CARCINOMA DE MAMA .
in Kontakt mit empfindlichen Bereichen kommen, mit reichlich Wasser abwaschen. Die
que ocurre, en primer lugar, la unión de un anticuerpo primario al antígeno de interés y, en segundo
BioGenex proporciona los tejidos de / FG-038P para control de calidad. Consultar las normas
mikrobielle Kontamination von Reagenzien minimieren; andernfalls kann eine Zunahme
lugar, la detección del anticuerpo unido mediante un cromógeno. El anticuerpo primario se puede
sobre los procedimientos generales de control de calidad en los prospectos apropiados del sistema
unspezifischer Anfärbung auftreten. In den entsprechenden Produktbeilagen die
usar en la inmunohistoquímica empleando técnicas manuales o los BioGenex Automated Staining
Gebrauchsanweisungen und Sicherheitsinformationen für Nachweisreagenzien und andere
Systems (Sistemas de Tinción Automatizados de BioGenex). BioGenex ofrece varios Super
Materialien nachlesen, die zusammen mit dem Antikörper verwendet werden können.
Sensitive detection systems que incluyen tecnologías que utilizan link-label y polímeros paradetectar la señal cromogénica de tejidos y células teñidos. Resolución de problemas Consultar en la sección Resolución de problemas, en los prospectos de los BioGenex Super Färbeverfahren
Sensitive Detection Systems (Sistemas de Detección Super Sensitive de BioGenex) (u otros
In der folgenden Tabelle werden die speziell für diesen Antikörper empfohlenen Bedingungen
Reactivos suministrados
sistemas de detección equivalentes), las acciones a emprender sobre aspectos relacionados con el
aufgeführt. In der Packungsbeilage des Nachweissystems sind Anweisungen für spezifische
Mezcla de antisueros filtrados de conejo diluidos en PBS, pH 7,6, que contiene BSA al 1% y azida
sistema de detección, o contactar con el Departamento de Soporte Técnico de BioGenex, al
Färbeprotokolle oder andere Anforderungen aufgeführt.
teléfono 925-275-0550, para comunicar una tinción fuera de lo común. Parameter BioGenex Empfehlungen Dilución del anticuerpo primario
Este Ready-to-Use anticuerpo se ha optimizado para usarse con los sistemas de detección de la
Resultados esperados
forma antes indicada y no necesitan diluirse. Una dilución posterior puede provocar la pérdida de
Este anticuerpo se ha diseñado para la localización específica de estradiol en cortes de tejidos
sensibilidad. El usuario debe validar cualquier cambio que se realice. Los BioGenex Concentrated
fijados con formol y embebidos en parafina. La interpretación del resultado de la tinción es
antibodies (anticuerpos BioGenex concentrados) deben diluirse de acuerdo con el procedimiento de
únicamente responsabilidad del usuario. Cualquier resultado experimental se debe confirmar con
un producto o procedimiento diagnóstico médicamente establecido.
EDITORIAL EDITORIAL Clomiphene Citrate: An Old Favourite Lives On Timothy Rowe, MB BS, FRCSC Editor-in-Chief It’s a simple truism, but nothing beats experience. Those (forsome hormoneassays) and possibly endovaginalultra-of us in contemporary practice are fortunate indeed tosound examination before polycystic ovary syndromehave the experience of our clinical forebears to depend on.
Dean E. Rodwell Consultant in AAALAC Accreditation and Reproductive Toxicology EXPERIENCE : Rodwell & Associates; El Paso, Texas Principal Expertise in AAALAC accreditation and developmental and reproductive toxicology. Advise pharmaceutical, chemical companies and contract laboratories on toxicology testing programs including study design and monitoring, data interpretati